Pesajim

Capítulo 7

 

              Mishná 1               Mishná 2                Mishná 3                Mishná 4              Mishná 5
              Mishná 6               Mishná 7                Mishná 8                Mishná 9              Mishná 10
              Mishná 11               Mishná 12                Mishná 13    

 

 

 

Mishná 1

 

(א) כֵּיצַד צוֹלִין אֶת הַפֶּסַח, מְבִיאִין שַׁפּוּד שֶׁל רִמּוֹן, תּוֹחֲבוֹ מִתּוֹךְ פִּיו עַד בֵּית נְקוּבָתוֹ, וְנוֹתֵן אֶת כְּרָעָיו וְאֶת בְּנֵי מֵעָיו לְתוֹכוֹ, דִּבְרֵי רַבִּי יוֹסֵי הַגְּלִילִי. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, כְּמִין בִּשּׁוּל הוּא זֶה, אֶלָּא תוֹלִין

חוּצָה לוֹ:

 

¿Cómo se asa el cordero pascual? Se coge una estaca de madera de granado y se introduce por la boca (atravesando todo el cuerpo), hasta el ano. La extremidad y las entrañas se colocan en el interior. Esta es la opinión de Rabí Iose el Galileo. Rabí Akiva dice: “Esto sería como una especie de cocción. Se debe colgar más bien por el exterior”.

 

Keitzad Tzolin Et HaPésaj? Mebihín Shapud Shel Rimón Tojabo Letoj Piv Ad Beit Nekubato, VeNoten Et Kreraav VeEt Benei Meav Letojo, Dibrei Rabí Iosi Haglili

La ofrenda pascual se come sólo asada sobre el fuego, como cita el versículo: “No la coman a medio asar, no hervida, sino asada al fuego, su cabeza junto con sus patas y sus vísceras” (Shemot 12:9).

Pregunta la Mishná: ¿Como se asa el cordero pascual? (Korban Pésaj).

Se coge una estaca de manera de granado y se introduce por la boca, atravesando todo el cuerpo, hasta el ano.

La estaca deberá ser sólo de madera de granado, y de ninguna otra madera. El Rambam enseña que lo mejor será que la estaca sea de granado, pero puede ser de cualquier madera; la estaca debe ser introducida según el orden establecido en la Mishná, para que el lado grueso quede en la boca, de tal manera que el lugar del corte no se deslice por la estaca. Luego se introducen las extremidades y las entrañas en el interior del cuerpo y se les asa juntos, según  la opinión de Rabí Iosi, oriundo del Galil.

 

 

Rabí Akiba Omer: Bishul Hu Ze, Ela Tolin Jutza Lo

Rabí Akiva dice que “esto sería como si las entrañas se cocinaran dentro de una olla”. Parece ser que Rabí Iose y Rabí Akiba están de acuerdo en que el cordero y las entrañas tienen que ser asados juntos, como cita el versículo, “asada al fuego, su cabeza junto con sus patas y vísceras”; sólo que uno opina que las entrañas tienen que estar dentro del cuerpo del cordero, y el otro opina que las entrañas y las partes tienen que asarse unas al lado de las otras (Jatam Sofer). Rabí Akiba opina que las entrañas y vísceras serán colgadas al lado de la cabeza del cordero.

 

La Halajá (Ley) es como Rabí Akiva.

 

 

Mishná 2

 

(ב) אֵין צוֹלִין אֶת הַפֶּסַח לֹא עַל הַשַּׁפּוּד וְלֹא עַל הָאַסְכְּלָא. אָמַר רַבִּי צָדוֹק, מַעֲשֶׂה בְּרַבָּן גַּמְלִיאֵל שֶׁאָמַר לְטָבִי עַבְדּוֹ, צֵא וּצְלֵה לָנוּ אֶת הַפֶּסַח עַל הָאַסְכְּלָא. נָגַע בְּחַרְסוֹ שֶׁל תַּנּוּר, יִקְלוֹף אֶת מְקוֹמוֹ. נָטַף מֵרָטְבּוֹ עַל הַחֶרֶס וְחָזַרעָלָיו, יִטּוֹל אֶת מְקוֹמוֹ. נָטַף מֵרָטְבּוֹ עַל

הַסֹּלֶת, יִקְמוֹץ אֶת מְקוֹמוֹ:

 

El cordero pascual no debe ser asado ni en la estaca, ni sobre la parrilla. Rabí Tzadok dice: “Ocurrió una vez que Rabán Gamliel dijo a su criado Tabí: ‘Vete y ásanos el cordero pascual sobre la parrilla’. Si toca la arcilla del horno, ha de ser pelada la parte tocada. Si parte del jugo ha goteado sobre la arcilla y se revierte sobre él, ha de ser quitada aquella parte. Si parte del jugo gotea sobre laharina, se debe coger un puñado de aquel lugar”.

 

Ein Tzolin Et HaPésaj Lo Al HaShapud Velo Al HAskela

El cordero pascual no debe ser asado sobre una estaca de metal, ni sobre una parrilla sin agujeros, porque la parte del cordero que está ensartada en la estaca —o sobre la parrilla sin agujeros— se asa al calor de la estaca y no al calor del fuego.

 

Amar Rabí Tzdok: Maase beRaban Gamliel SheAmar LeTabi Avdo Tze, Utzle Lanu Et HaPésaj Al HaAskela

Rabí Tzadok dice: “Ocurrió una vez que Raban Gamliel dijo a su criado Tabi: ‘Ve y ásanos el cordero sobre la parrilla con agujeros”, de esta manera, el fuego es el que asa el cordero, lo cual está permitido.

 

Naga Bejarso Shel Tanur, Iklof Et Mekomó

Si toca la arcilla del horno, porque no hay bastante jugo en el lugar que toca, y resulta que se asó por el calor de la arcilla, se pelará la parte tocada del cordero que no fue asada por el fuego.

 

Nataf Merotbó Al HaJeres Bejazar Alav, Itol Et Mekomo

Si parte del jugo del cordero cae goteando sobre la arcilla y se calienta, y el jugo es absorbido por el cordero pascual, se tendrá que quitar totalmente esa parte del animal que recibió el jugo mencionado.

 

Nataf Merotbo Al HaSolet – Ikmotz Et Mekomo

Si parte del jugo gotea sobre la harina que hirvió y goteó sobre el cordero pascual, y se asó, estará prohibido comerlo, porque no es considerado “asado por el fuego”.

 

 

 

Mishná 3

 

(ג) סָכוֹ בְשֶׁמֶן תְּרוּמָה, אִם חֲבוּרַת כֹּהֲנִים, יֹאכֵלוּ. אִם יִשְׂרָאֵל, אִם חַי הוּא, יְדִיחֶנּוּ. וְאִם צָלִי הוּא, יִקְלוֹף אֶת הַחִיצוֹן. סָכוֹ בְשֶׁמֶן שֶׁל מַעֲשֵׂר שֵׁנִי, לֹא יַעֲשֶׂנּוּ דָמִים עַל בְּנֵי חֲבוּרָה, שֶׁאֵיןפּוֹדִין מַעֲשֵׂר

שֵׁנִי בִירוּשָׁלַיִם:

 

Si lo untaron con aceite de ofrenda, pueden comerlo si es un grupo formado por sacerdotes. En caso de ser un grupo formado por israelitas, si está todavía crudo, debe ser lavado; si está asado, le pelan la parte externa. Si lo untaron con aceite del segundo diezmo, no se carga su precio sobre los participantes del grupo, ya que el segundo diezmo no se puede redimir en Jerusalén.

 

Sajó Beshema Teruma, Im Jaburat Cohanim,  Iojelu, Im Israel, Im Jai Hu – Iedijenu, Veim Tzali Hu Iklof  Et Hjitzon

Si untaron el cordero con aceite de ofrenda (porque está permitido untarlo con el jugo de frutas), podrán comerlo si los apuntados son Cohanim (sacerdotes), porque ellos pueden comer la Teruma (ofrenda); pero si metieron el cordero dentro del jugo, será prohibido comerlo, porque absorbe gran cantidad de jugo. En caso de ser un grupo formado por israelitas que tienen prohibido comer Teruma (ofrenda), si está todavía crudo y el aceite no penetró en la carne, el cordero debe ser lavado y bien secado (Rambam); si está asado, se pelará la parte externa, aunque la carne esté fría, porque como está tierna, absorbe (Tosafot). Hay quienes opinan que cuando la carne hierve absorbe el jugo, pero si está fría, bastará con lavarla y secarla, como cuando está cruda, que no absorbe.

 

Sajó BeShemen Shel Maaser Sheni – Lo Iaasenu Damim Al Benei Javura, sHEein Podin Maaser Sheni BiYrushalaim

Si untaron el cordero pascual con aceite del segundo diezmo (Maaser Sheni), no se podrá pedir el pago de los participantes del grupo, porque está prohibido redimirlo o venderlo en Ierushalaim. Sólo podrá comerlo en la Ciudad Santa y, si quiere, podrá regalarlo.

 

Mishná 4

 

(ד) חֲמִשָּׁה דְבָרִים בָּאִין בְּטֻמְאָה וְאֵינָן נֶאֱכָלִין בְּטֻמְאָה, הָעֹמֶר, וּשְׁתֵּי הַלֶּחֶם, וְלֶחֶם הַפָּנִים, וְזִבְחֵי שַׁלְמֵי צִבּוּר, וּשְׁעִירֵי רָאשֵׁי חֳדָשִׁים. הַפֶּסַח שֶׁבָּא בְטֻמְאָה, נֶאֱכָל בְּטֻמְאָה, שֶׁלֹּא בָא מִתְּחִלָּתוֹ

אֶלָּא לַאֲכִילָה:

 

Cinco cosas se pueden ofrecer en estado de impureza, aunque no se pueden comer en ese estado: el Omer, los dos panes, el pan de la proposición, los sacrificios pacíficos de la comunidad y los cabritos de los novilunios. Si el sacrificio pascual es ofrecido en estado de impureza, se puede comer en ese estado, ya que desde el principio no ha sidoofrecidosino para ser comido.

 

Jamisha Devarim Bain BeTum-a VeEinan Neejalin BeTum-a, haOmer, UShtei HaLejem, Velejem Hapanim, Hapanim

Cinco ofrendas se pueden ofrecer en estado de impureza: el Omer que se ofrecía el 16 de Nisán y permite comer de la nueva cosecha. En la víspera de Yom Tov (la festividad), salían los delegados del tribunal y ataban grupos de espigas para que les fuera más fácil recolectarlas, y todas las aldeas cercanas se congregaban  para que la cosecha tuviera un tinte festivo. Tres personas contaban tres medidas (Sein) de cebada, la colocaban en tres cestas y preguntaban tres veces: “¿Se pasó ya el sol?”, “¿Esta es la hoz?”, “¿Esta es la cesta?”, (en Shabat preguntaban: “¿Hoy es Shabat?”), “¿Empiezo a segar?”; y por cada pregunta, los congregados en el lugar contestaban “Amén” tres veces. Y todo eso lo hacían por los Baitoceos y los Seduceos, que decían que el Omer era segado el día después de Shabat (domingo) y no el día después de Yom Tov.

 

Los dos panes (Shtei HaLejem) que se ofrecen en la festividad de Shavuot, los cuales permitían ofrecer los sacrificios de los nuevos cereales; el pan de la proposición (Lejem haPanim); los Shtei Halejem, que eran panes que se colocaban en la mesa todos los sábados, en el Sagrado Templo de Ierushalaim; los sacrificios pacíficos de la comunidad (Zibjei Shalmei Tzibur), ofrendados en Shavuot; y los cabritos de los novilunios (Seireí Rashei Jodashim). Todos éstos, pese a ser ofrendados en estado de impureza, no se pueden comer en ese estado. Se colocan en el altar y el resto se quema.

 

HaPésaj Sheba BeTum-a Neejal Betum-a Shelo Ba Mitejilato Ela Laajila

Si el sacrificio pascual es ofrecido en estado de impureza cuando la mayoría de la congregación o los Cohanim están impuros por haber tenido contacto con un muerto, se puede comer en ese estado, ya que desde el principio el sacrificio no ha sido ofrecido sino para ser comido.

 

 

 

Mishná 5

 

(ה) נִטְמָא הַבָּשָׂר וְהַחֵלֶב קַיָם, אֵינוֹ זוֹרֵק אֶת הַדָּם. נִטְמָא הַחֵלֶב וְהַבָּשָׂר קַיָּם, זוֹרֵק אֶת הַדָּם. וּבַמֻּקְדָּשִׁין אֵינוֹ כֵן, אֶלָּא אַף עַל פִּי

שֶׁנִּטְמָא הַבָּשָר וְהַחֵלֶב קַיָּם, זוֹרֵק אֶת הַדָּם:

 

Si la carne se hace impura, pero la grasa permanece pura, no se vierte la sangre; si la grasa deviene impura y la carne permanece pura, se vierte la sangre. En los otros sacrificios no es así, sino que, aunque la carne se haga impura y la grasa permanezca pura, se vierte la sangre.

 

Nitma HaBasar VehaJelev Kaiam – Eino Zorek Et HaDam

Si la carne de la ofrenda pascual se hace impura, pero la grasa permanece pura, no se vierte la sangre, porque la Mitzvá es comer la carne de la ofrenda, y como ésta se impurificó, la carne queda inválida y no se puede comer.

 

 

Nitma HaJelev VehaBasaR KaIam Zorek Et Hadam

Si la grasa se vuelve impura y no se puede ofrendar sobre el altar, pero la carne permanece pura, se vierte la sangre para que la ofrenda sea válida, ya que lo importante es ingerir la carne del Korban Pésaj (ofrenda pascual).

 

UbaMukdashin Eino Jen, Ela Af Al Pi SheNitma haBasar VehaJelev Kaim, Zorek Et HaDam

En los otros sacrificios no es así, sino que, aunque la carne se haga impura y la grasa permanezca pura, se vierte la sangre para permitir que las entrañas que no se impurificaron puedan ser ofrendadas. Pero si las dos —la carne y la grasa— se impurificaron, no se vierte la sangre, porque no se podrá ofrendar el Pésaj. Todo eso se refiere a una ofrenda individual, pero si es comunitaria, la sangre se verterá (Rabí Akiva Eiguer).

 

 

 

Mishná 6

 

(ו) נִטְמָא הַקָּהָל אוֹ רֻבּוֹ, אוֹ שֶׁהָיוּ הַכֹּהֲנִים טְמֵאִים וְהַקָּהָל טְהוֹרִים, יֵעָשֶׂה בְטֻמְאָה. נִטְמָא מִעוּט הַקָּהָל, הַטְּהוֹרִיןעוֹשִׂין אֶת הָרִאשׁוֹן,

וְהַטְּמֵאִין עוֹשִׂין אֶת הַשֵּׁנִי:

 

Si la comunidad o la mayor parte de ella se encuentran en estado de impureza, o si los sacerdotes están en estado de impureza y la comunidad está en estado de pureza; si sólo una parte pequeña de la comunidad se encuentra en estado de impureza, los que están en estado de pureza preparan el primero y los que están en estado de impureza preparan el segundo.

 

Nitma haKahal o Rubó, o ShaHaiu HaCohanim Temeim Vehakahal Tehorim – Iease Betum-a

Si la comunidad o la mayoría de ella se impurificó tocando a un muerto, o los utensilios del servicio se impurificaron; o si lo sacerdotes están en estado de impureza y la comunidad está en estado de pureza, se prepara el Korban Pésaj (ofrenda pascual) con la participación de los puros y de los impuros.

 

Nitma Miut haKahal – haTeorim Osin Et HaRishon VehaTemein Osin Et Harishon

Si sólo una parte pequeña de la comunidad se encuentra en estado de impureza, los que están en estado de pureza preparan el primer Pésaj, el 14 de Nisán, y los que están en estado de impureza, lo preparan el 14 de Iyar.

¿Qué sucederá si la mitad de la comunidad se volvió impura? Todos ofrendarán el sacrificio pascual el 14 de Nisán en su estado, y los impuros en su estado impuro (Guemará, Rabí Akiva Eiguer).

 

  

Mishná 7

 

(ז) הַפֶּסַח שֶׁנִּזְרַק דָּמוֹ, וְאַחַר כָּךְ נוֹדַע שֶׁהוּא טָמֵא, הַצִּיץ מְרַצֶּה. נִטְמָא הַגּוּף, אֵין הַצִּיץ מְרַצֶּה, מִפְּנֵי שֶׁאָמְרוּ, הַנָּזִיר וְעוֹשֶׂה פֶסַח, הַצִּיץ מְרַצֶּה עַל טֻּמְאַת הַדָּם, וְאֵין הַצִּיץ מְרַצֶּה עַל טֻּמְאַת הַגּוּף.

נִטְמָא טֻמְאַת הַתְּהוֹם, הַצִּיץ מְרַצֶּה:

 

Si de un sacrificio pascual, del cual ya se había vertido la sangre, se sabía luego que estaba impuro, el frontal del sacerdote lo hacía aceptable. Pero si el cuerpo (Tzitz) estaba en estado de impureza, el frontal no lo hacía aceptable, porque decía: “Respecto al Nazir y al que celebra la pascua, el frontal lo hace aceptable cuando es a causa de la impureza de la sangre, pero no a causa de la impureza del cuerpo. Si la impureza es del abismo, el frontal lo puede hacer aceptable”.

 

haPésaj SheNizrak Damo, VeAjar Kaj Noda SheHu Tame haTzitz Meratze

Si de un sacrificio pascual, del cual ya se ha vertido la sangre sobre el altar, se sabe que la carne o la sangre se volvieron impuros, el Tzitz (frontal) del Cohen Gadol (Gran Sacerdote) lo hace aceptable, porque está escrito: “Deberá estar sobre la frente de Aharón, para que Aharón cargue con las faltas en las ofrendas sagradas que consagren los israelitas”. El Tzitz servía como instrumento de expiación por las ofrendas ofrecidas en estado de impureza ritual; en este caso, no se tenía que volver a ofrendar el Korban Pésaj el 14 de Iyar (Segundo Pésaj).

 

Nitma HaGuf, Ein HaTzitz Meratze

Pero si el cuerpo del oferente estaba en estado de impureza por haber tenido contacto con un cadáver (Tum-at Met), el Tzitz (frontal) no lo hacía aceptable, porque según el versículo citado, el Tzitz hacia aceptable a la ofrenda y no a los oferentes.

 

Mipnei SheAmru: HaNazir Veose Pésaj – Hatzit Meratze Al Tum-at Hadam, VeEin HaTzitz Meratze Al Tum-at HaGuf

Porque decían nuestros sabios, respecto al Nazir (nazareo) que trajo su ofrenda en Pésaj, que el Tzitz (frontal) hace aceptable la ofrenda cuando es a causa de la impureza de la sangre, de la carne o de la grasa (Jelev) de la ofrenda, pero no a causa de la impureza del cuerpo.

 

Nitma Tum-at HaTehom – HaTzitz Meratze

Si la impureza es del abismo —en el caso en que el oferente tiene contacto con un muerto, como cuando uno pasa por un terreno donde alguien está enterrado y no tenía conocimiento de ello—, el Tzitz (frontal) lo hace aceptable, ya que es considerado Halaja leMoshé Mi Sinay (ley dada a Moshé en el Sinaí), como cita la Guemará en el Talmud Babilónico (80:2).

 

 

Mishná 8

 

(ח) נִטְמָא שָׁלֵם אוֹ רֻבּוֹ, שׂוֹרְפִין אוֹתוֹ לִפְנֵי הַבִּירָה מֵעֲצֵי הַמַּעֲרָכָה. נִטְמָא מִעוּטוֹ, וְהַנּוֹתָר, שׂוֹרְפִין אוֹתוֹ בְחַצְרוֹתֵיהֶן אוֹ עַל גַּגּוֹתֵיהֶן מֵעֲצֵי עַצְמָן. הַצַּיְקָנִין שׂוֹרְפִין אוֹתוֹ לִפְנֵי הַבִּירָה בִּשְׁבִיל לֵהָנוֹת מֵעֲצֵי

הַמַּעֲרָכָה:

 

Si se hace impuro totalmente o en su mayor parte, tienen que quemarlo delante de la Birá, sirviéndose de la leña destinada al altar; si se hace impura sólo una pequeña parte o si queda algo sobrante, se quema en los propios patios o sobre las terrazas con leña propia. Los pocos generosos lo quemaban delante de la Birá, aprovechando la leña del altar.

 

Nitma Shalem o Rubó, Sorfin Otó Lifnei HaBirá Meatzei Hamaaraja

Si la ofrenda pascual se hace impura totalmente o su mayor parte, por el Din (Ley) de notar el sobrante tienen que quemarlo delante de la Birá. Hay discusión en la Guemará sobre el significado de Birá; unos se referían al Sagrado Templo, y otros opinaban que había un lugar en el Templo que se llamaba Birá (Ioma 2: a, Zebajim 104:2). Para quemar el sobrante de la ofrenda usaban la leña destinada al altar. ¿Por qué no usar la propia leña? Según algunos, para no avergonzar a los que no tienen leña propia; según Raba, para que no sospechen de él si se lleva el sobrante de la leña, ya que dirían que se llevó Kodesh, objetos consagrados. Según Raba, si quieren quemarlos con paja o juncos que le pertenecen, podrán hacerlo y así también falla Rambam en Leyes de la Ofrenda de Pésaj (4:3).

 

Nitma Miutó, VehaNotar, Sorfin Oto BeJatzroteihem o al Gagoteiem Meatzei Atzman

Si se hace impura sólo una pequeña parte del Pésaj y el sobrante es puro, se quema en los propios patios o sobre las terrazas con leña propia. Hay quienes opinan que, aunque se queman los Kodashim, las ofrendas consagradas en el lugar que se come el Korban Pésaj se puede comer en toda la ciudad. Pero, ¿cuál es el Din (ley) respecto a los techos? Estos no fueron consagrados con la santidad de Ierushalaim, y no son lugares aptos para comer el Pésaj; y si es así, no se puede quemar sobre los techos, porque la quema debe ser efectuada en el lugar que es apto para ingerir la ofrenda (Melejet Shlomo).

 

Hatzaikanin Sorfin Oto Lifnei haBira, Bishvil Lehanot Meatzei Hamaaraja

Los avaros que querían ahorrar gastos quemaban delante de la Birá, aprovechando la leña del altar. Los Sabios permitieron a los huéspedes que no vivían en Ierushalaim que lo hicieran como los que no eran tan generosos.

 

 

Mishná 9

 

(ט) הַפֶּסַח שֶׁיָּצָא אוֹ שֶׁנִּטְמָא, יִשָּׂרֵף מִיָּד. נִטְמְאוּ הַבְּעָלִים אוֹ שֶׁמֵּתוּ, תְּעֻבַּר צוּרָתוֹ וְיִשָּׂרֵף בְּשִׁשָּׁה עָשָׂר. רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה אוֹמֵר, אַף

זֶה יִשָּׂרֵף מִיָּד, לְפִי שֶׁאֵין לוֹ אוֹכְלִין:

 

Si el cordero pascual ha sido sacado (fuera de Jerusalén) o se ha vuelto impuro, es quemado inmediatamente. Si los propietarios se han vuelto impuros o murieron, se deja que se desfigure su aspecto y es quemado el día 16. Rabí Yojanán Ben Baroca dice: “También éste debe ser quemadoinmediatamente, ya que no hay nadie que vaya a comerlo”.

 

haPésaj SheIatza o SheNitma, Isaref Miyad

Si el cordero pascual ha sido sacado el 14 de Nisán fuera de Ierushalaim o de la casa donde debía ser ingerido (Rambam), por esto queda inválido como las ofrendas (Kodashim) consagradas; si se volvió impuro el 14 de Nisán, es quemado inmediatamente, porque queda descalificado.

 

Nitmeu HaBealim o Shemetu – Teuvar Tzurato VeIsaref BeShisha Asar

Si los propietarios de la ofrenda pascual se han hecho impuros o murieron, se deja que se desfigure su aspecto, porque no se le descalificó por el cuerpo, sino por otra razón; el cordero no será quemado inmediatamente sino pasada la noche, perdiendo así el carácter de sacrificio pascual, y será quemado el día 16 de Nisán.

 

Rabí Yojanan Ben Broka Omer: Af Ze Isaref Miyad, Lefi SheEin  Lo Ojlin

Rabí Yojanan Ben Baroca dice: “También éste debe ser quemado inmediatamente, el 14 de Nisán, ya que no hay nadie que vaya a comerlo”.

 

 

 

Mishná 10

 

(י) הָעֲצָמוֹת, וְהַגִּידִין, וְהַנּוֹתָר, יִשָּׂרְפוּ בְשִׁשָּׁה עָשָׂר. חָל שִׁשָּׁה עָשָׂר לִהְיוֹת בַּשַּׁבָּת, יִשָּׂרְפוּ בְּשִׁבְעָה עָשָׂר, לְפִי שֶׁאֵינָן דּוֹחִין לֹא אֶת

הַשַּׁבָּת וְלֹא אֶת יוֹם טוֹב:

 

Los huesos, los tendones y el sobrante se queman el día 16. Si el 16 cae sábado se quema el día 17, de modo que no se desplace ni el sábado ni el día festivo.

 

HaATzamot VehaGuidin VehaNotar – Isarfu BeShisha Asar

Los huesos del Pésaj que no pueden ser rotos —porque está escrito: “huesos no romperás” (Shemot 12:46)—, los tendones y el sobrante se queman el 16 de Nisán, que es Jol HaMoed, porque no se quema Kodashim (ofrendas consagradas) en Yom Tov, día festivo.

 

Jal Shisha Asar Liyot BaShabat – Isarfu BeShiv-a Asar, Lefi SheEinan Dojin Lo Et HaShabat Velo Et Iom Tov

Si el 16 de Nisán cae sábado, se quema el 17, de modo que no desplace el sábado ni el día festivo.

Hay entre los Gueonim quienes se apoyaron en el Talmud Ierushlami, que afirmo que nunca el 16 de Nisán cayó en Shabat. Hoy día, según el calendario, Pésaj no caerá nunca en días lunes, miércoles y viernes; pero parece ser que, cuando consagraban el mes por la aparición de la luna, sucedía a veces que Pésaj caía en viernes.

 

 

 

Mishná 11

 

(יא) כָּל הַנֶּאֱכָל בְּשׁוֹר הַגָּדוֹל, יֵאָכֵל בִּגְדִי הָרַךְ, וְרָאשֵׁי כְנָפַיִם וְהַסְּחוּסִים. הַשּׁוֹבֵר אֶת הָעֶצֶם בַּפֶּסַח הַטָּהוֹר, הֲרֵי זֶה לוֹקֶה אַרְבָּעִים.

אֲבָל הַמּוֹתִיר בַּטָּהוֹר וְהַשּׁוֹבֵר בַּטָּמֵא, אֵינוֹ לוֹקֶה אֶת הָאַרְבָּעִים:

 

Todo lo que se puede comer de un gran buey se puede comer de un tierno cabrito; las extremidades de los lomos y la ternilla. Si uno rompe un hueso de un cordero pascual puro, incurre en el castigo de los cuarenta azotes. Pero el que deja sobrante del (cordero pascual) puro o rompe (el hueso) de uno impuro no queda sujeto a la pena de los cuarenta azotes.

 

Kol HaNeejal beShor HaGadol Ieajel BiGuedi HaRaj VeRashei Kenafayim VeHaSejusim

Todo lo que se puede comer de un gran buey —cuyos huesos ya se endurecieron— después de ser hervido, puede ser comido de un tierno cabrito que se ofrenda para Pésaj —las extremidades y las vértebras, los huesos de los hombros, las orejas, el pecho, las costillas pequeñas que están al final de la columna vertebral— cuando es asado.

 

 

HaShober Et HaEtzem baPésaj haTahor, Harei Ze Loke Arbaim

Si uno rompe un hueso de un cordero pascual puro, incurre en el castigo de cuarenta azotes, porque infringe el imperativo “No rompan el hueso”.

 

Aval HaMotir BaTahor VeshaShober Batame – Eino Loke Et HaArbaim

Pero el que deja sobrante del cordero puro, infringiendo el imperativo “No dejen sobrante hasta la mañana”, o rompe el hueso de uno impuro —lo que no está prohibido hacer—, o si la ofrenda se elevó con impureza (Rambam), no queda sujeto a la pena de los cuarenta azotes.

 

(Leyes de la ofrenda de Pésaj C.10:1-11)

 

Mishná 12

 

(יב) אֵבֶר שֶׁיָּצָא מִקְצָתוֹ, חוֹתֵךְ עַד שֶׁמַּגִּיעַ לָעֶצֶם, וְקוֹלֵף עַד שֶׁמַּגִּיעַ לַפֶּרֶק, וְחוֹתֵךְ. וּבַמֻּקְדָּשִׁין קוֹצֵץ בַּקּוֹפִיץ, שֶׁאֵין בּוֹ מִשּׁוּם שְׁבִירַת הָעֶצֶם. מִן הָאֲגַף וְלִפְנִים כְּלִפְנִים, מִן הָאֲגַף וְלַחוּץ כְּלַחוּץ. הַחַלּוֹנוֹת,

וְעוֹבִי הַחוֹמָה, כְּלִפְנִים:

 

Si un miembro (del cordero pascual) sobresale un poco, se corta hasta alcanzar el hueso y se pela hasta alcanzar la articulación y se corta. En los otros sacrificios se corta con un hacha, ya que no hay (disposición alguna) sobre la rotura de los huesos. Desde la hoja de la puerta al interior se considera como interior, y desde la hoja de la puerta al exterior se considera exterior. Las ventanas y la espesura del muro se consideran como interior.

 

 

 

Eber SheIatza MiKetzató, Jotet Ad SheMaguía LaEtzem, VeKolef Ad SheNaguía LaPerek VeJotej

Si un miembro del cordero pascual sale del ámbito de la casa donde debe  ser ingerido, o si salió en la víspera de Pésaj fuera de la muralla de Ierushalaim, se corta hasta alcanzar el hueso, se pela hasta alcanzar la articulación, se corta el hueso y se tira, pero la carne deberá quemarse (Tosafot Iom Tov).

 

UbaMukdashim Kotzetz BaKopitz, SheEin Bo MiShum Shebirat Etzem

En los otros sacrificios se corta con un hacha hasta llegar al lugar donde sobresale, porque no hay una ley que dictamine sobre la rotura de los huesos.

 

Min HaGuf VeLifnim KeLifnim, Min haAGuf Velautz KelaJutz. haJalonot VeObi HaJoma Kelifnim

¿Hasta qué lugar se llama el interior de la casa? Enseña la Mishná: desde la hoja de la puerta (lugar donde se cierra) hacia adentro se considera como el interior, y desde la hoja hacia afuera se considera como el exterior. Las ventanas y el ancho del muro se consideran como interior (las ventanas y las paredes de la casa donde debe ser ingerida la ofrenda pascual).

 

(Rambam, Libro de las Ofrendas, Leyes de la Ofrenda Pascual, Cap. A1-2)

 

 

Mishná 13

 

(יג) שְׁתֵּי חֲבוּרוֹת שֶׁהָיוּ אוֹכְלוֹת בְּבַיִת אֶחָד, אֵלּוּ הוֹפְכִין אֶת פְּנֵיהֶם הֵילָךְ וְאוֹכְלִין, וְאֵלּוּ הוֹפְכִין אֶת פְּנֵיהֶם הֵילָךְ וְאוֹכְלִין, וְהַמֵּחַם בָּאֶמְצַע. וּכְשֶׁהַשַּׁמָּשׁ עוֹמֵד לִמְזוֹג, קוֹפֵץ אֶת פִּיו וּמַחֲזִיר אֶת פָּנָיו עַד

שֶׁמַּגִּיעַ אֵצֶל חֲבוּרָתוֹ וְאוֹכֵל. וְהַכַּלָּה, הוֹפֶכֶת פָּנֶיהָ וְאוֹכֶלֶת:

 

Si dos grupos comen en una misma casa, uno dirige su rostro hacia una parte y come, y el otro vuelve su rostro hacia otra parte y come, mientras que la olla con grifo está en medio. Cuando el que sirve se levanta para hacer la libación, cierra la boca y vuelve su cabeza hasta que llega junto a su grupo y come. La noviapuedevolver surostro y comer.

 

Shtei Javurot SheHaiu Ojlin BeBait Ejad – Elu Ofjin Et Penehem Heilaj Veijlin, VeElu Ofjin El Peneiem Heilaj Veojlin

Si dos grupos comen la ofrenda pascual en una misma casa, deben cuidar de no mezclarse uno con el otro. Uno dirige su rostro a hacia un lado y come, el otro vuelve su rostro hacia el otro lado y come, para que no se vea como si pertenecieran al mismo grupo (Rambam). Porque está escrito: “En la casa en la que coman” (Shemot 12:7). De aquí aprendemos de que se trata de una sola ofrenda pascual que se come en dos grupos (86:1).

 

VehaMeijam VeEmtza

Y el samovar (objeto utilizado para calentar té y agua caliente) que colocaban en medio de los dos grupos, para que cada uno de ellos pudiese tomar el agua y mezclar el vino, no es considerado objeto de separación entre ambos grupos.

 

KesheHaShamash Omed Limzog – Kofetz Et Piv UMajazir Et Panav Ad Shemaguía Etzel Javurató Veojel

Cuando el mesonero que atiende a ambos grupos se levanta para servir el vino con el agua a un grupo, cierra la boca y vuelve la cabeza para que no de la impresión de que come el cordero pascual con ambos grupos, hasta que llega a su grupo y come.

 

VehaKala Hofejet Et Panea Veojelet

Y la novia, por modestia, tiene pena de comer ante la gente que no conoce, puede volver su rostro y comer.

 

 

 

donate-01 (1)