áøàùéú îè

 

 

øáéòé

à åÇéÄÌ÷ÀøÈ֥à éÇòÂ÷É֖á àÆìÎáÈÌðÈ֑éå åÇéÉÌ֗àîÆø äÅàÈÍñÀôåÌ֙ åÀàÇâÄÌ֣éãÈä ìÈëÆ֔í àÅ֛ú àÂùÆÑøÎéÄ÷ÀøÈ֥à àÆúÀëÆ֖í áÀÌàÇçÂøÄ֥éú äÇéÈÌîÄÍéíÓ

á äÄ÷ÈÌáÀö֥åÌ åÀùÄÑîÀò֖åÌ áÀÌðÅ֣é éÇòÂ÷É֑á åÀùÄÑîÀò֖åÌ àÆìÎéÄùÀÒøÈàÅ֥ì àÂáÄéëÆÍíÓ

â øÀàåÌáÅï֙ áÀÌëÉ֣øÄé àÇ֔úÈÌä ëÉÌçÄ֖é åÀøÅàùÄÑ֣éú àåÉðÄ֑é éÆ֥úÆø ùÀÒàÅ֖ú åÀéÆ֥úÆø òÈÍæÓ

ã ôÇÌ֤çÇæ ëÇÌîÇÌ֙éÄí֙ àÇìÎúÌåÉúÇ֔ø ëÄÌ֥é òÈìÄ֖éúÈ îÄùÀÑëÀÌáÅ֣é àÈáÄ֑éêÈ àÈ֥æ çÄìÇÌ֖ìÀúÈÌ éÀöåÌòÄ֥é òÈìÈÍäÓ

ä ùÄÑîÀò֥åÉï åÀìÅåÄ֖é àÇçÄ֑éí ëÀÌìÅ֥é çÈîÈ֖ñ îÀëÅøÉúÅéäÆÍíÓ

å áÀÌñÉãÈí֙ àÇìÎúÈÌáÉ֣à ðÇôÀùÄÑ֔é áÄÌ÷ÀäÈìÈ֖í àÇìÎúÅÌçÇ֣ã ëÀÌáÉãÄ֑é ëÄÌ֤é áÀàÇôÈÌí֙ äÈ֣øÀâåÌ àÄ֔éùÑ åÌáÄøÀöÉðÈ֖í òÄ÷ÀÌøåÌÎùÍÑåÉøÓ

æ àÈø֤åÌø àÇôÈÌí֙ ëÄÌ֣é òÈ֔æ åÀòÆáÀøÈúÈ֖í ëÄÌ֣é ÷ÈùÈÑ֑úÈä àÂçÇìÀÌ÷Å֣í áÀÌéÇòÂ÷É֔á åÇàÂôÄéöÅ֖í áÀÌéÄùÀÒøÈàÅÍìÓ                 

ç éÀäåÌãÈ֗ä àÇúÈÌä֙ éåÉã֣åÌêÈ àÇçÆ֔éêÈ éÈãÀêÈ֖ áÀÌòÉ֣øÆó àÉéÀáÆ֑éêÈ éÄùÀÑúÇÌçÂåÌ֥åÌ ìÀêÈ֖ áÀÌðÅ֥é àÈáÄÍéêÈÓ

è âÌ֤åÌø àÇøÀéÅä֙ éÀäåÌãÈ֔ä îÄèÆÌ֖øÆó áÀÌðÄ֣é òÈìÄ֑éúÈ ëÈÌøÇ֨ò øÈáÇ֧õ ëÀÌàÇøÀéÅ֛ä åÌëÀìÈáÄ֖éà îÄ֥é éÀ÷ÄéîÆÍðÌåÌÓ

é ìÉÍàÎéÈñ֥åÌø ùÅÑ֙áÆè֙ îÄÍéäåÌãÈ֔ä åÌîÀçÉ÷Å֖÷ îÄáÅÌ֣éï øÇâÀìÈ֑éå òÇ֚ã ëÄÌÍéÎéÈáÉ֣à ùéìä [ùÄÑéì֔åÉ] åÀì֖åÉ éÄ÷ÀÌäÇ֥ú òÇîÄÌÍéíÓ

éà àÉñÀøÄ֤é ìÇâÆÌ֙ôÆï֙ òéøä [òÄéø֔åÉ] åÀìÇùÉÌÒøÅ÷È֖ä áÀÌðÄ֣é àÂúÉð֑åÉ ëÄÌáÅÌ֤ñ áÇÌéÇÌ֙éÄï֙ ìÀáËùÑ֔åÉ åÌáÀãÇíÎòÂðÈáÄ֖éí ñåúä [ñåÌúÍåÉ]Ó

éá çÇëÀìÄéìÄ֥é òÅéðÇ֖éÄí îÄéÈÌ֑éÄï åÌìÀáÆïÎùÄÑðÇÌ֖éÄí îÅçÈìÈÍáÓ

éâ æÀáåÌìË֕ï ìÀç֥åÉó éÇîÄÌ֖éí éÄùÀÑëÉÌ֑ï åÀäåÌà֙ ìÀç֣åÉó àÃðÄéÌ֔åÉú åÀéÇøÀëÈú֖åÉ òÇìÎöÄéãÉÍïÓ                 

éã éÄùÈÌÒùëÈ֖ø çÂîÉ֣ø âÈÌ֑øÆí øÉáÅ֖õ áÅÌ֥éï äÇÍîÄÌùÀÑôÀÌúÈÍéÄíÓ

èå åÇéÇÌ֤øÀà îÀðËçÈä֙ ëÄÌ֣é è֔åÉá åÀàÆúÎäÈàÈ֖øÆõ ëÄÌ֣é ðÈòÅ֑îÈä åÇéÅÌ֤è ùÄÑëÀîåÉ֙ ìÄñÀáÉÌ֔ì åÇéÀäÄ֖é ìÀîÇñÎòÉáÅÍãÓ                 

èæ ãÈÌ֖ï éÈãÄ֣éï òÇîÌ֑åÉ ëÀÌàÇçÇ֖ã ùÄÑáÀèÅ֥é éÄùÀÒøÈàÅÍìÓ

éæ éÀäÄéÎãÈï֙ ðÈçÈ֣ùÑ òÂìÅéÎãÆ֔øÆêÀ ùÀÑôÄéôÉ֖ï òÂìÅéÎàÉ֑øÇç äÇðÉÌùÅÑêÀ֙ òÄ÷ÀÌáÅéÎñ֔åÌñ åÇéÄÌôÉÌ֥ì øÉëÀá֖åÉ àÈçÍåÉøÓ

 

éç ìÄÍéùÑåÌòÈúÀêÈ֖ ÷ÄåÄÌ֥éúÄé éÀäåÈÍäÓ

 

çîéùé

éè âÈÌ֖ã âÀÌã֣åÌã éÀâåÌãÆ֑ðÌåÌ åÀä֖åÌà éÈâË֥ã òÈ÷ÅÍáÓ                 

ë îÅàÈùÅÑ֖ø ùÀÑîÅðÈ֣ä ìÇçÀî֑åÉ åÀä֥åÌà éÄúÅÌ֖ï îÇÍòÂãÇðÅÌéÎîÆÍìÆêÀÓ                 

ëà ðÇôÀúÈÌìÄ֖é àÇéÈÌìÈ֣ä ùÀÑìËçÈ֑ä äÇðÉÌúÅ֖ï àÄîÀøÅéÎùÈÍÑôÆøÓ                 

ëá áÅÌ֤ï ôÉÌøÈú֙ éåÉñÅ֔ó áÅÌ֥ï ôÉÌøÈ֖ú òÂìÅéÎòÈ֑éÄï áÈÌð֕åÉú öÈòÂãÈ֖ä òÂìÅéÎùÍÑåÌøÓ ëâ åÇÍéÀîÈøÂøË֖äåÌ åÈøÉ֑áÌåÌ åÇÍéÄÌùÀÒèÀîË֖äåÌ áÇÌòÂìÅ֥é çÄöÄÌÍéíÓ

ëã åÇúÅÌ֤ùÆÑá áÀÌàÅéúÈï֙ ÷ÇùÀÑúÌ֔åÉ åÇéÈÌôÉ֖æÌåÌ æÀøÉòÅ֣é éÈãÈ֑éå îÄéãÅé֙ àÂáÄ֣éø éÇòÂ÷É֔á îÄùÈÌÑ֥í øÉòÆ֖ä àÆ֥áÆï éÄùÀÒøÈàÅÍìÓ

ëä îÅàÅ֨ì àÈáÄ֜éêÈ åÀéÇòÀæÀøÆ֗êÈÌ åÀàÅ֤ú ùÇÑãÇÌé֙ åÄéáÈ֣øÀëÆ֔êÈÌ áÄÌøÀëÉ֤ú ùÈÑîÇ֙éÄí֙ îÅòÈ֔ì áÄÌøÀëÉ֥ú úÀÌä֖åÉí øÉáÆ֣öÆú úÈÌ֑çÇú áÄÌøÀëÉ֥ú ùÈÑãÇ֖éÄí åÈøÈÍçÇíÓ

ëå áÄÌøÀëÉ֣ú àÈáÄ֗éêÈ âÈÌÍáÀøåÌ֙ òÇìÎáÄÌøÀëÉ֣ú äåÉøÇ֔é òÇÍãÎúÇÌàÂåÇ֖ú âÄÌáÀòÉ֣ú òåÉìÈ֑í úÄÌÍäÀéÆ֙éï֙ ìÀøÉ֣àùÑ éåÉñÅ֔ó åÌìÀ÷ÈãÀ÷É֖ã ðÀæÄ֥éø àÆçÈÍéåÓ

 

 

 

 

 

ùéùé
 

ëæ áÄÌðÀéÈîÄéï֙ æÀàÅ֣á éÄèÀøÈ֔ó áÇÌáÉÌ֖÷Æø éÉ֣àëÇì òÇ֑ã åÀìÈòÆ֖øÆá éÀçÇìÅÌ֥÷ ùÈÑìÈÍìÓ

ëç ëÈÌìÎàÅ֛ìÆÌä ùÄÑáÀèÅ֥é éÄùÀÒøÈàÅ֖ì ùÀÑðÅ֣éí òÈùÈÒ֑ø åÀ֠æÉàú àÂùÆÑøÎãÄÌáÆÌ֨ø ìÈäÆ֤í àÂáÄéäÆí֙ åÇéÀáÈ֣øÆêÀ àåÉúÈ֔í àÄ֛éùÑ àÂùÆÑ֥ø ëÀÌáÄøÀëÈú֖åÉ áÅÌøÇ֥êÀ àÉúÈÍíÓ ëè åÇéÀöÇ֣å àåÉúÈ֗í åÇéÉÌ֤àîÆø àÂìÅäÆí֙ àÂðÄé֙ ðÆàÁñÈ֣ó àÆìÎòÇîÄÌ֔é ÷ÄáÀø֥åÌ àÉúÄ֖é àÆìÎàÂáÉúÈ֑é àÆìÎäÇ֨îÀÌòÈøÈ֔ä àÂùÆÑ֥ø áÄÌùÀÒãÅ֖ä òÆôÀø֥åÉï äÇÍçÄúÄÌÍéÓ ì áÇÌîÀÌòÈøÈ֞ä àÂùÆÑ֨ø áÄÌùÀÒãÅ֧ä äÇîÇÌëÀôÅÌìÈ֛ä àÂùÆÑ֥ø òÇìÎôÀÌðÅéÎîÇîÀøÅ֖à áÀÌàÆ֣øÆõ ëÀÌðÈ֑òÇï àÂùÆÑø֩ ÷ÈðÈ֨ä àÇáÀøÈäÈ֜í àÆúÎäÇùÈÌÒãÆ֗ä îÅàÅ֛ú òÆôÀøÉ֥ï äÇçÄúÄÌ֖é ìÇàÂçËæÇÌúÎ÷ÈÍáÆøÓ ìà ùÈÑ֣îÈÌä ÷ÈÍáÀø֞åÌ àÆúÎàÇáÀøÈäÈ֗í åÀàÅú֙ ùÈÒøÈ֣ä àÄùÀÑúÌ֔åÉ ùÈÑ֚îÈÌä ÷ÈáÀø֣åÌ àÆúÎéÄöÀçÈ֔÷ åÀàÅ֖ú øÄáÀ÷È֣ä àÄùÀÑúÌ֑åÉ åÀùÈÑ֥îÈÌä ÷ÈáÇ֖øÀúÄÌé àÆúÎìÅàÈÍäÓ ìá îÄ÷ÀðÅ֧ä äÇùÈÌÒãÆ֛ä åÀäÇîÀÌòÈøÈ֥ä àÂùÆÑøÎáÌ֖åÉ îÅàÅ֥ú áÀÌðÅéÎçÅÍúÓ ìâ åÇéÀëÇ֤ì éÇòÂ÷Éá֙ ìÀöÇåÉÌ֣ú àÆúÎáÈÌðÈ֔éå åÇéÆÌàÁñÉ֥ó øÇâÀìÈ֖éå àÆìÎäÇîÄÌèÈÌ֑ä åÇéÄÌâÀåÇ֖ò åÇéÅÌàÈ֥ñÆó àÆìÎòÇîÈÌÍéåÓ

 

GÉNESIS

CAPÍTULO 49

 

Cuarta

1. Llamó Iahacov a sus hijos y dijo: Reuníos y os anunciaré lo que habrá de acontecer a vosotros en la postrimería de los días. 2. ¡Congregaos y escuchad hijos de Ial escuchad a Israel vuestro padre! 3. Reubén, mi primogénito eres tú.

Mi fuerza y el comienzo de mi vigor¹

preeminente en elevación. Preeminente, fuerte.

¹ Otros: Virilidad

4. Presuroso cual aguas, no serás preeminente:

cuando subiste sobre la cama de tu padre, entonces profanaste mi lecho; él subió.

5. Shimhón y Leví, hermanos.

¡Objetos de violencia son sus armas!

6. En su conciliábulo no esté mi ser,

En su congregación no se reúna mi persona,

pues con su furor han matado a hombres y con plena voluntad han desgarrado toros.

7. Maldecido sea su furor, pues es violento.

Y su saña, pues ha sido dura.

Habré de dividirlos entre Iahacov

y dispersarlos entre Israel.

8. ¡Iehudáh, tú, te loarán tus hermanos! Tu mano estará en la nuca de tus enemigos.

Habrán de prosternarse ante tí los hijos de tu padre.

9. ¡Cachorro de león eres tú, Iehudáh! De la presa devorada, hijo mío, has ascendido.

Se ha postrado y yace cual león

y cual leona, ¡Quién habrá de levantarlo!

10. No habrá de apartarse el cetro de Iehudáh,

ni el bastón del legislador de entre sus pies,

hasta que venga Shilóh

y a él obedecerán los pueblos.

11. El ata a la vid de su asna

y a la cepa el pollino de su asna,

lava en vino su vestimenta

y en sangre de uvas su manto.

12. El, de ojos bermejos, por el vino,¹

él, de dientes blancos, por la leche.

13. Zebulún, en la ribera de los mares,

habrá de morar.

Y él, en la costa de naves estará

y su flanco hasta Sidón.

14. Issajar, cual asno de robusta

osamenta,

él, yace entre las majadas.

15. Percibió él, la quietud, pues es bueno

y a la comarca, ya que es agradable.

Tendió su hombro a la carga

y convirtióse en tributario, servidor.

16. Dan, habrá de juzgar a su pueblo,

como uno, las tribus de Israel,

17. Sea Dan cual serpiente sobre el

camino,

cual víbora sobre el sendero,

que muerde los jarretes de caballos

y cae su jinete, para atrás.

18. ¡En tu salvación estoy esperanzado,

oh Adonai!                                                                                Quinta

19. Gad será embestido por hordas,

mas él atacará su calcañal.

20. De Asher vendrá la grosura y el pan

y él habrá de proveer manjares de reyes.

21. Naftalí, cual gacela enviada

él porta palabras de armonía.

22. ¡Retoño fructífero, losef! Retoño

fructífero a la vera de un manantial,

sus ramajes avanzan sobre los muros.

23. Le amargaron los arqueros,

le odiaron los tiradores de saetas.

24. Empero permaneció incólume su arco,

se afirmaron sus brazos, sus manos.

De las manos del Protector de Iahacov,

de allí, el Pastor, la Roca de Israel.

25. ¡Del D’s de tu padre, El te habrá de ayudar!

Y Shaddai habrá de bendecirte.

Bendiciones de los cielos, desde lo alto.

Bendiciones desde el abismo que yace en lo bajo.

Bendiciones de pechos y matriz.

26. Las bendiciones de tu padre

han superado a las bendiciones de mis progenitores,

hasta la altura de las colinas eternas.

¡Recaigan sobre la cabeza de Iosef

y sobre la mollera del elegido entre sus hermanos!                      Sexta

27. Biniamín, cual lobo, él devorará.

Por la mañana comerá su presa

y al atardecer repartirá su botín.

28. Todas estas son las tribus de Israel - doce - y esto es lo que les habló su padre cuando les bendijo a ellos; a cada cual de acuerdo a su bendición, él los bendijo. 29. Les encomendó y les dijo a ellos: Yo voy a reunirme con mi gente; sepultadme con mis padres en la cueva sita en el campo de Hefrón, el Hití. 30. En la cueva sita en el campo de Majpeláh - que está frente a Mamré - en la tierra de Quenahan, donde había comprado Abraham el campo de Hefrón el Uití como posesión y sepultura. 31. Allí habían sepultado a Abraham y a Saráh su esposa, allí habían sepultado a Itshak y a Rivkáh su esposa y allí sepulté a Leáh. 32. El campo y la cueva sita en él, tomados en adquisición de los hijos de Uet. 33. Concluyó Ial de encomendar a sus hijos y recogió sus pies hacia el lecho y feneció y se reunió con sus gentes.

 

¹ Otros: Más que el vino y más que la leche.