HAFTARAH : SHEMOT (de acuerdo con la usanza ashkenazita) IESHAHIAHU 27:6 28:13 IESHAHIAHU 29:22 23 CAPITULO 27
6. En los días venideros afirmará sus raíces Iahacov, brotará y florecerá Israel y quedará colmada la faz del universo de fruto. 7. ¿Acaso como el golpe de su golpeador, El le ha pegado? ¿O como la matanza de los muertos por El; él ha sido matado? 8. ¡ En justa medida! por sus campos ella ¹ pleitea .. El la desvió de su senda con Su viento impetuoso, en día de solano. 9. Por lo tanto con esto será perdonada la iniquidad de Iahacov. y esto será todo el fruto ¡apartar su error! ... al tornar él todas las piedras del altar como piedras calizas que han sido estrelladas. No permanecerán erigidas más asherot ² ni estelas del sol; ¹ Congregación de Israel. ² Árboles sagrados.
10. Pues la ciudad fortificada yace asolada la morada dejada y abandonada cual desierto, y allí apacenta el becerro y allí yace y extermina sus ramajes. 11. Cuando secan sus ramas se quiebran las mujeres vienen y las queman; ya que no es pueblo con entendimiento, él; por lo tanto Su Hacedor no tendrá compasión de él y Su Creador no le agraciará. 12. y ocurrirá que en aquel día, batirá Adonai desde la corriente Mi Río ¹ hasta el arroyo de Egipto. Empero vosotros seréis recogidos uno por uno, hijos de Israel. ¹ Eúfrates.
13. Y ocurrirá que en aquel día se tocará Con un gran shofar y vendrán los perdidos en la tierra de Ashur y los extraviados en la tierra de Egipto y se prosternarán ante Adonai en la montaña del Santuario, en Ierushalaim.
1. ¡Ay! de la corona de la soberbia, de los embriagados de Efraim, y brote marchito es la belleza de su gloria, está sobre la cúspide del valle de las grosuras, batidos por el vino. 2. He aquí que lo fuerte y poderoso es para Adonai, cual torrente de granizo, cual tempestad mortífera, cual corriente de aguas poderosas desbordadas, El ha dejado la tierra, con violencia. 3. Con los pies será pisoteada, la corona de la soberbia de los embriagados de Efraim. 4. y será el brote marchito -la belleza de su gloria que está sobre la cúspide del valle de las grosuras, cual breva antes del verano, que cuando la divisa el que la ve, a ella, estando todavía en su palma, él la traga. 5. En aquel día será Adonai Tsevaot por corona de belleza y diadema de gloria para el remanente de Su pueblo. 6. y por espíritu de justicia para el que está asentado en el sitial de la justicia y por valentía para los que devuelven la guerra en el pórtico. 7. Empero también éstos han errado a causa del vino, y a causa de la sidra se han extraviado. El sacerdote y el profeta han errado a causa de la sidra, se han dañado a causa del vino, se han extraviado a causa de la sidra, erraron en la visión, vacilaron en el juicio. 8. Ya que todas las mesas han sido colmadas de vómito y suciedad hasta no más lugar. 9. ¿A quién habrá él de enseñar conocimiento y a quién hará entender el mensaje? ¿A lactantes destetados, a aquellos sacados de los pechos? l0. Ya que precepto a precepto, precepto a precepto, fragmento a fragmento, fragmento a fragmento, un poco allá y un poco allá. 11. Pues con balbuceos de labios y con lengua otra, ha de hablar al pueblo, éste. 12. y aunque El les diga, ésta es la quietud, hacer reposar al extenuado, y ésta es la placidez. Empero, ellos no quisieron escuchar. 13. Y será para ellos la palabra de Adonai, precepto a precepto, precepto a precepto, fragmento a fragmento, fragmento a fragmento, un poco allá y un poco allá para que se hayan de encaminar. Empero, ellos tropezarán y caerán hacia atrás, se quebrarán y serán atrapados en trampas y lazos.
22. Por lo tanto, así ha dicho Adonai a la Casa de Iahacov, El, que ha redimido a Abraham, no más ahora habrá de confundirse Iahacov; y no más ahora su rostro habrá de empalidecer. 23. Pues cuando vea él a sus niños -la obra de Mis manas en el seno de él, ellos habrán de consagrar Mi Nombre. Consagrarán ellos a El, consagrado por IaHacov, y al D's de Israel ellos venerarán con conmoción.
HAFTARAH : SHEMOT (de acuerdo con la usanza sefaradita) IRMIAHU 1:1 2:3
CAPITULO 1 l. Palabras de Irmiahu, hijo de Hilkiahu, uno de los sacerdotes que había en Hanatot, en la comarca de Biniamin. 2. A quien la palabra de Adonai fue para él, en los días de Ioshiahu hijo de Amon, rey de Iehudah, en el afta decimotercero de su reinado. 3. Y durante los días de Iehoiaklm, hijo de Ioshiahu, rey de Iehudah, hasta concluir el undécimo año de Tsidkiahu, hijo de Ioshiahu, rey de Iehudah, hasta partir al exilio Ierushalaim , en el mes quinto. 4. y fue la Palabra de Adonai hacia mi diciendo: 5. Antes que Yo te hubiese formado en el vientre, te he escogido, y antes que hubieses salido de la matriz, Yo te he consagrado, profeta para las naciones te he designado. 6. Dije yo: Oh, Adonai Elohim. He aquí que yo no sé hablar, pues joven soy yo. 7. Me dijo Adonaí, a mí: No digas: joven soy yo, ya que a todo lugar donde haya de enviarte, irás y todo lo que te ordene, hablarás. 8. No temas ante ellos, porque contigo estoy Yo, para librarte. -ha dicho Adonai-. 9. Tendió Adonai Su mano, y tocó sobre mi boca. Me dijo Adonai a mí: He aquí, he puesto Mis palabras en tu boca. 10. Mira, te he asignado en este día sobre naciones y sobre reinos, para desarraigar y para derribar, para destruir y para demoler, para construir y para plantar. 11. Fue la Palabra de Adonai hacia mí diciendo: ¿Qué estás viendo tú, Irmiahu? Dije: Una vara de almendro yo estoy viendo. 12. Me dijo Adonai a mí: Lo certero has visto, ya que estoy velando sobre Mi palabra para cumplirla. 13. Fue la Palabra de Adonai, a mí, otra vez ¹ diciendo: ¿Qué estás viendo tú? Dije yo: Una olla atizada ... -yo estoy viendo- empero su aspecto es como aspecto del norte. 14. Me dijo Adonai a mí: Desde el norte se originará el mal sobre todos los habitantes de la tierra. 15. Pues, heme aquí que Yo voy a convocar a todas las dinastías de los reinos del norte -ha dicho Adonai-. Ellos vendrán y establecerán cada cual su trono a la entrada de las puertas de Ierushalaim y contra todas sus murallas en derredor y contra todas las ciudades de Iehudah. 16. Hablaré con ellos con el rigor de Mis juicios, por todo el mal de ellos: Ellos ¹ Lit.: Por segunda vez. me han abandonado y ofrecieron incienso a dioses -otros- y se prosternaron ante las obras de sus manos. 17. Empero tú has de ceñir tus lomos y has de levantar te y hablarás a ellos todo lo que Yo te ordeno. No te quiebres ante ellos, no sea que Yo te quiebre ante ellos. 18. Mas Yo, he aquí que te he puesto -el día de hoy- por ciudad fortaleza y por columna de hierro y por murallas de cobre por sobre toda la tierra; para los reyes de Iehudah, para sus jefes, para sus sacerdotes y para el pueblo de la tierra. 19. Ellos te combatirán, mas no podrán contigo, ya que contigo estoy Yo, -ha dicho Adonai- para librarte.
CAPITULO 2 l. Fue la Palabra de Adonai hacia mí 2. Ve y proclama a oídos de Ierushalaim diciendo: Así ha dicho Adonai: Yo te recuerdo la benevolencia de tus mocedades, el amor de tus esponsales: Tu andar en pos de Mí por el desierto, en tierra no sembrada. 3. Consagrado es Israel para Adonai, primicia de Su cosecha. Todos aquellos que lo consuman portarán culpa. El mal se allegará a ellos -ha dicho Adonai-. |
äôèøú ùîåú ìàùëðæéí éùòéä ëæ
äÇáÈÌàÄéí֙ éÇùÀÑøÅ֣ùÑ
éÇÍòÂ÷É֔á éÈöÄ֥éõ åÌôÈøÇ֖ç éÄùÀÒøÈàÅ֑ì åÌîÈìÀà֥åÌ ôÀðÅéÎúÅáÅ֖ì úÀÌðåÌáÈÍäÓ ÇëÀÌîÇëÇÌ֥ú
îÇëÅÌ֖äåÌ äÄëÈÌ֑äåÌ àÄíÎëÀÌäÆ֥øÆâ äÂøËâÈ֖éå äÉøÈÍâÓ áÀÌñÇàñÀÌàÈ֖ä
áÀÌùÇÑìÀçÈ֣äÌ úÀÌøÄéáÆ֑ðÈÌä äÈâÈ֛ä áÀÌøåÌç֥åÉ äÇ÷ÈÌùÈÑ֖ä áÀÌé֥åÉí ÷ÈãÄÍéíÓ
ìÈëÅ֗ï áÀÌæÉàú֙ éÀëËôÇÌ֣ø òÂåÉÍïÎéÇòÂ÷É֔á åÀæÆ֕ä ëÈÌìÎôÀÌøÄ֖é äÈñÄ֣ø
çÇèÈÌàú֑åÉ áÀÌùÒåÌî֣åÉÐ ëÈÌìÎàÇáÀðÅ֣é îÄæÀáÅÌ֗çÇ ëÀÌàÇáÀðÅéÎâÄø֙
îÀðËôÈÌö֔åÉú ìÉÍàÎéÈ÷Ë֥îåÌ àÂùÅÑøÄ֖éí åÀçÇîÈÌðÄÍéíÓ ëÄÌ֣é òÄ֤éø áÀÌöåÌøÈä֙
áÈÌãÈ֔ã ðÈåÆ֕ä îÀùËÑìÈÌ֥ç åÀðÆòÁæÈ֖á ëÇÌîÄÌãÀáÈÌ֑ø ùÈÑ֣í éÄøÀòÆ֥ä òÅ֛âÆì
åÀùÈÑ֥í éÄøÀáÈÌ֖õ åÀëÄìÈÌ֥ä ñÀòÄôÆÍéäÈÓ áÄÌéáÉ֤ùÑ ÷ÀöÄéøÈäÌ֙ úÄÌùÈÌÑáÇ֔øÀðÈä
ðÈùÄÑ֕éí áÈÌà֖åÉú îÀàÄéø֣åÉú àåÉúÈ֑äÌ ëÄÌ֣é ìÉ֤à òÇíÎáÄÌéðåÉú֙ ä֔åÌà
òÇìÎëÅÌï֙ ìÉÍàÎéÀøÇçÂîÆ֣ðÌåÌ òÉùÅÒ֔äåÌ åÀéÉöÀø֖åÉ ìÉ֥à éÀçËðÆÌÍðÌåÌÓ
åÀäÈéÈä֙ áÇÌéÌ֣åÉí äÇä֔åÌà éÇçÀáÉÌ֧è éÀäåÈ֛ä îÄùÄÌÑáÉÌ֥ìÆú
äÇðÈÌäÈ֖ø òÇãÎðÇ֣çÇì îÄöÀøÈ֑éÄí åÀàÇúÆÌ֧í úÀÌìË÷ÀÌè֛åÌ ìÀàÇçÇ֥ã àÆçÈ֖ã
áÀÌðÅ֥é éÄùÀÒøÈàÅÍìÓ åÀäÈéÈ֣äÐ áÇÌéÌ֣åÉí äÇä֗åÌà éÄúÈÌ÷Çò֮
áÀÌùÑåÉôÈ֣ø âÈÌãåÉì֒ åÌáÈ֗àåÌ äÈàÉÍáÀãÄéí֙ áÀÌàÆ֣øÆõ àÇùÌÑ֔åÌø
åÀäÇðÄÌãÈÌçÄ֖éí áÀÌàÆ֣øÆõ îÄöÀøÈ֑éÄí åÀäÄùÀÑúÇÌçÂå֧åÌ ìÇéäåÈ֛ä áÀÌäÇ֥ø
äÇ÷ÉÌ֖ãÆùÑ áÄÌéøåÌùÈÑìÈÄÍíÓ ä֗åÉé òÂèÆ֤øÆú âÅÌàåÌú֙ ùÄÑëÉÌøÅ֣é àÆôÀøÇ֔éÄí
åÀöÄ֥éõ ðÉáÅ֖ì öÀáÄ֣é úÄôÀàÇøÀúÌ֑åÉ àÂùÆÑ֛ø òÇìÎøÉ֥àùÑ âÅÌÍéàÎùÀÑîÈðÄ֖éí
äÂì֥åÌîÅé éÈÍéÄïÓ äÄðÅÌ֨ä çÈæÈ֤÷ åÀàÇîÄÌõ֙ ìÇÍàãÉðÈ֔é ëÀÌæÆ֥øÆí áÈÌøÈ֖ã
ùÇÒ֣òÇø ÷È֑èÆá ëÀÌ֠æÆøÆí îÇ֣éÄí ëÇÌáÄÌéøÄ֥éí ùÉÑèÀôÄ֛éí äÄðÄÌ֥éçÇ ìÈàÈ֖øÆõ
áÀÌéÈÍãÓ áÀÌøÇâÀìÇ֖éÄí úÅÌÍøÈîÇ֑ñÀðÈä òÂèÆ֥øÆú âÅÌà֖åÌú ùÄÑëÌåÉøÅ֥é
àÆôÀøÈÍéÄíÓ åÀÍäÈ֨éÀúÈ֜ä öÄéöÇ֤ú ðÉáÅì֙ öÀáÄ֣é úÄôÀàÇøÀúÌ֔åÉ àÂùÆÑ֥ø
òÇìÎøÉ֖àùÑ âÅÌ֣éà ùÀÑîÈðÄ֑éí ëÀÌáÄëÌåÌøÈäÌ֙ áÀÌèÆ֣øÆí ÷Ç֔éÄõ àÂùÆÑ֨ø
éÄøÀàÆ֤ä äÈÍøÉàÆä֙ àåÉúÈ֔äÌ áÀÌòåÉãÈ֥äÌ áÀÌëÇôÌ֖åÉ éÄáÀìÈòÆÍðÈÌäÓ
áÇÌéÌ֣åÉí äÇä֗åÌà éÄÍäÀéÆä֙ éÀäåÈ֣ä öÀáÈà֔åÉú ìÇòÂèÆ֣øÆú
öÀáÄ֔é åÀìÄöÀôÄéøÇ֖ú úÄÌôÀàÈøÈ֑ä ìÄùÀÑàÈ֖ø òÇîÌÍåÉÓ åÌìÀø֖åÌçÇ îÄùÀÑôÈÌ֑è
ìÇéÌåÉùÅÑá֙ òÇìÎäÇîÄÌùÀÑôÈÌ֔è åÀìÄ֨âÀáåÌøÈ֔ä îÀùÄÑéáÅ֥é îÄìÀçÈîÈ֖ä
ùÈÍÑòÀøÈäÓ åÀâÇíÎàÅ֙ìÆÌä֙ áÇÌéÇÌ֣éÄï ùÈÑâ֔åÌ åÌáÇùÅÌÑëÈ֖ø
úÈÌò֑åÌ ëÉÌäÅ֣ï åÀðÈáÄéà֩ ùÈÑâ֨åÌ áÇùÅÌÑëÈ֜ø ðÄáÀìÀò֣åÌ îÄïÎäÇéÇÌ֗éÄï
úÈÌòåÌ֙ îÄïÎäÇùÅÌÑëÈ֔ø ùÈÑâåÌ֙ áÈÌÍøÉàÆ֔ä ôÈÌ÷֖åÌ ôÀÌìÄéìÄéÈÌÍäÓ ëÄÌ֚é
ëÈÌìÎùËÑìÀçÈð֔åÉú îÈìÀà֖åÌ ÷Ä֣éà öÉàÈ֑ä áÀÌìÄ֖é îÈ÷ÍåÉíÓ
àÆúÎîÄé֙ éåÉøÆ֣ä ãÅòÈ֔ä åÀàÆúÎîÄ֖é éÈáÄ֣éï ùÀÑîåÌòÈ֑ä âÀÌîåÌìÅé֙ îÅÍçÈìÈ֔á
òÇúÄÌé÷Å֖é îÄùÈÌÑãÈÍéÄíÓ ëÄÌ֣é öÇ֤å ìÈöÈå֙ öÇ֣å ìÈöÈ֔å ÷Ç֥å ìÈ÷È֖å ÷Ç֣å
ìÈ÷È֑å æÀòÅ֥éø ùÈÑ֖í æÀòÅ֥éø ùÈÍÑíÓ ëÄÌ֚é áÀÌìÇòÂâÅ֣é ùÈÒôÈ֔ä åÌáÀìÈùÑ֖åÉï
àÇçÆ֑øÆú éÀãÇáÅÌ֖ø àÆìÎäÈòÈ֥í äÇæÆÌÍäÓ àÂùÆÑ֣øÐ àÈîÇ֣ø àÂìÅéäÆ֗í æÉ֤àú
äÇîÀÌðåÌçÈä֙ äÈðÄ֣éçåÌ ìÆÍòÈéÅ֔ó åÀæÉ֖àú äÇîÇÌøÀâÅÌòÈ֑ä åÀìÉ֥à àÈá֖åÌà
ùÀÑîÍåÉòÇÓ åÀäÈéÈ֨ä ìÈäÆ֜í ãÀÌáÇøÎéÀäåÈ֗ä öÇ֣å ìÈöÈ֞å öÇ֤å ìÈöÈå֙ ÷Ç֤å
ìÈ÷Èå֙ ÷Ç֣å ìÈ÷È֔å æÀòÅ֥éø ùÈÑ֖í æÀòÅ֣éø ùÈÑ֑í ìÀîÇ֨òÇï éÅìÀë֜åÌ åÀëÈùÀÑì֤åÌ
àÈçåÉø֙ åÀðÄùÀÑáÈÌ֔øåÌ åÀðåÉ÷ÀùÑ֖åÌ åÀðÄìÀëÈÌÍãåÌÓ
äôèøú ùîåú ìñôøãéí éøîéä à
ãÄÌáÀøÅ֥é éÄøÀîÀéÈ֖äåÌ
áÆÌïÎçÄìÀ÷ÄéÈÌ֑äåÌ îÄïÎäÇëÉÌÍäÂðÄéí֙ àÂùÆÑ֣ø áÇÌòÂðÈú֔åÉú áÀÌàÆ֖øÆõ
áÄÌðÀéÈîÄÍïÓ àÂùÆÑ֨ø äÈéÈ֤ä ãÀáÇøÎéÀäåÈä֙ àÅìÈ֔éå áÄÌéîÅ֛é éÉàùÄÑéÈÌ֥äåÌ
áÆïÎàÈî֖åÉï îÆ֣ìÆêÀ éÀäåÌãÈ֑ä áÄÌùÀÑìÉùÑÎòÆùÀÒøÅ֥ä ùÈÑðÈ֖ä ìÀîÈìÀëÍåÉÓ
åÇéÀäÄ֗é áÄÌéîÅ֨é éÀäåÉéÈ÷Ä֤éí áÆÌïÎéÉàùÄÑéÈÌ֙äåÌ֙ îÆ֣ìÆêÀ éÀäåÌãÈ֔ä
òÇãÎúÉÌí֙ òÇùÀÑúÅÌ֣é òÆùÀÒøÅ֣ä ùÈÑðÈ֔ä ìÀöÄãÀ÷ÄéÈÌ֥äåÌ áÆïÎéÉàùÄÑéÈÌ֖äåÌ
îÆ֣ìÆêÀ éÀäåÌãÈ֑ä òÇãÎâÀÌì֥åÉú éÀøåÌùÈÑìÄÇ֖í áÇÌçÉ֥ãÆùÑ äÇçÂîÄéùÄÍÑéÓ
åÇéÀäÄ֥é ãÀáÇøÎéÀäåÈ֖ä àÅìÇ֥é ìÅàîÉÍøÓ áÀÌèÆ֨øÆí
àöåøê [àÆöÈÌøÀêÈ֤] áÇáÆÌ֙èÆï֙ éÀãÇòÀúÄÌ֔éêÈ åÌáÀèÆ֛øÆí úÅÌöÅ֥à
îÅøÆ֖çÆí äÄ÷ÀãÇÌùÀÑúÄÌ֑éêÈ ðÈáÄ֥éà ìÇâÌåÉéÄ֖í ðÀúÇúÄÌÍéêÈÓ åÈàÉîÇ֗ø àÂäÈäÌ֙
àÂãÉðÈ֣é éÀäÉåÄ֔ä äÄðÅÌ֥ä ìÉàÎéÈãÇ֖òÀúÄÌé ãÇÌáÅÌ֑ø ëÄÌéÎðÇ֖òÇø àÈðÉÍëÄéÓ
|