CAPITULO 23.

Versículo 1: “CONSTRUYEME AQUI SIETE ALTARES...”

Construyó en total veintiún altares en tres lugares: siete en Bamót Báhal, siete en el campo de Tsofin y siete en Báhal Pehór. Y sobre cada altar ofreció un novillo y un cordero; en total había inmolado cuarenta y dos animales.

Versículo 3: "...TAL VEZ SE MANIFIESTE ADONAI A MI ENCUENTRO...”

Versículo 4: “SE MANIFESTO ELOHIM A BILHAM...”

Las palabras hebreas  יקרה “ikaré” y  ויקר “vaikár”, según los exégetas lingüistas, derivan del vocablo hebreo מקרה “mikré”, “acontecimiento casual y no previsto”.

Basándose en este aspecto lingüístico, Rabbenu Behayé Ben Asher explica que el don profético de Bilhám no era permanente, como el de los profetas de Israel. El versículo dice literalmente: “Vino Elohim a Bilhám...” (Números 22:9), terminología que el Tanáj nunca emplea cuando D’s. habla con los profetas de Israel. Lo mismo ocurre cuando D’s. se aparece en sueño al rey Abimélej, pidiéndole que devuelva a Saráh a su esposo Abraham (Génesis 20:3). Por último se repite con Labán, el arameo, cuando partió en persecución de Iahacób para combatirlo o capturarlo: “Vino D’s. a Labán el arameo, en sueño nocturno...” (Génesis 31:24).

Estos tres casos demuestran fehacientemente - según Rabbenu Behayé Ben Asher - el carácter no permanente e inestable de esta “situación profética”. Tanto Abimélej como Labán y Bilhám serán “instrumentos proféticos para una sola vez, y no por mérito propio sino por el de sus “víctimas potenciales”, que hubieran sido, según el caso: Abraham, Iahacób y el pueblo de Israel.

Por último, cabe notar que una vez transcurrida la situación especial que requiere esta “manifestación profética” de D’s. a través de los individuos mencionados, ellos no tendrán nada más que ver con la profecía, y por eso Bilhám retornará a su profesión de mago o vidente. Por esto el libro de Iehoshúah nos dice que Bilhám, el mago-vidente, fue muerto. (Iehoshúah 13:22).

Versículo 5: “PUSO ADONM PALABRA EN BOCA DE BILHÁM..y

“Como el que coloca el freno en la boca del asno”. (Minháh Beluláh).

Versículo 7: “PROFIRIO SU PARÁBOLA...”

La parábola empieza en el versículo 9: “Pues desde la cumbre de las peñas...”. (Ibn Hezra).

“En líneas generales, en su profecía, Bilhám está diciendo esta vez:

a) Que Ds. no desea que se nos maldiga.

b) Que nosotros somos un pueblo que está en soledad, y que somos Su heredad y Su pueblo.

c)Que no debemos mezclarnos con los gentiles ni formar parte de ellos..

d) Que nuestro final será venturoso en el camino de la rectitud”. (Rambán).

 

Versículo 11: “…HE AQUÍ QUE HAS BENDECIDO. ¡BENDECIR!”.

Es norma y estilo del lenguaje bíblico hacer parecer verbo en infinitivo a otro en tiempo pasado a futuro. Por ejemplo: “Oír, habréis de oír…” Éxodo 19:5). Mientras que en el imperativo ocurre lo contrario: precede al infinitivo.

Por ejemplo: “0íd, oír.” y “Ved, ver. (Ieshahiahu 6:9).. Existen excepciones, como nuestro  versículo en el que el verbo en forma infinitivo aparece a continuación del verbo en tiempo (Ibn Hezra).

 

La irracionalidad alcanza niveles alarmantes. Las creencias mágicas y las supercherías de Balák, rey de Moab, le hacen buscar y “hallar” todo tipo de recursos para lograr doblegar a Bilhám y convertirlo de profeta en maga No sabemos qué lógica impera en la mente de Balák para pensar: Si Bilham tuviere una visión parcial del pueblo de Israel, va a poder destruirlo!” Tener una visión pardal de las cosas no siempre es una bendición.

 

Versículo 19: “NO ES UN HOMBRE D’S. PARA QUE MIENTA...”

Según Rashi, este versículo encierra la idea de que la promesa de D’s. a Israel - ofrecerle lo que se llamará la Tierra de Israel - es inamovible; y esto queda confirmado por el versículo 20, en el que Bilhám no puede revertir la bendición de D’s. para Su pueblo.

Versículo 19:

“...NI HIJO DE HOMBRE PARA QUE SE ARREPIENTA…”

Esta idea está formulada con más vehemencia en ¡Samuel 15:29: “y también El, Eterno de Israel, no miente ni se arrepiente, ya que no es hombre El para arrepentirse”.

Sin embargo, el Tanáj menciona en varias oportunidades el “arrepentimiento” de D’s. Recordemos, por ejemplo, al profeta Ioná cuando nos dice que D’s., en Su Magnanimidad y Misericordia, Se arrepiente y no trae el mal. (loná 4:2).

Por lo tanto, concluimos que las promesas de bien formuladas por D’s. siempre se cumplirán, mientras que el atributo de Misericordia de D’s. מידת הרחמים “middát harahamim”, hace desaparecer la severidad del Decreto Divino, cuando los hombres vuelven hacia El, con sinceridad y verdad.

Versículo 21: “...NI HA VISTO PERVERSIDAD EN ISRAEL, ADONAI SU D’S. ESTA CON EL...”

Según Ibn Hezra este versículo sugiere que Adonai está con Su pueblo, siempre que éste se aleje de la iniquidad y la perversidad. Bilhám - basándose en esta ideas recomendará a Balák que haga pecar a los hijos de Israel por medio de las hijas de Moab, lo que efectivamente ocurre. (Véase Números 25:1 y s.s.).

Ibn Hezra agrega que una promesa de D’s. a Su pueblo se cumplirá sin ninguna condición. La historia de Israel culminará con un final glorioso, a pesar de los grandes obstáculos que se interponen en su camino. La Palabra de D’s. con certeza se cumplirá.

Versículo 23: “PUES NO HAY SORTILEGIO EN IAHACOB...”

Rashi nos explica que el pueblo de Israel no necesita recurrir a la magia para conocer la voluntad de D’s. ya que ésta se les transmite mediante los profetas de Israel, “los profetas de la verdad”. (Ibn Hezra).

Versículo 24: “HE AQUÍ UN PUEBLO QUE CUAL LEÓN SE LEVANTA Y CUAL LEÓN SURGE...”

“Alegoría que vaticina la victoria de Israel sobre los reyes de Quenáhan en la época de Iehoshúah. Aunque es lógico pensar que hace referencia a un evento más cercano, la guerra de Israel contra Midián, episodio bélico sin parangón en el que no cayó un solo hombre de Israel y fueron derrotados y muertos cinco reyes de Midián. (Véase Números 31)”. (Ibn Hezra, citado también por Rabbenu Behayé Ben .Asher, quien vivió aproximadamente ciento treinta años más tarde).