CAPÍTULO 44

 

INTRODUCCIÓN

 

El tema central de este capítulo es lo que los comentaristas llaman “la calumnia de la copa”. En realidad, no resulta fácil desentrañar la intención de Iosef, ya que en los capítulos anteriores, él se revela como hombre sensible a sus hermanos, a su padre, a la situación económica de su familia. ¿Cuál es el fin perseguido con esta calumnia?

Abarbanel sugiere algunas posibilidades, entre ellas — la siguiente: Biniamín, es hijo de Rahel, madre de Iosef, por lo tanto Iosef querría probar una vez más a sus hermanos y comprobar hasta qué punto ellos se arriesgarían por Biniamín o lo dejarían librado a su suerte, en manos de un gobernante egipcio, tal como en su momento le habían abandonado a él, en la cisterna, en pleno desierto.

Hasta aqui la sugerencia de Abarbanel, sin embargo, lo que resulte de esta calumnia será lo importante, pues será a través de este pequeño episodio que Iehudáh enfrentará a Iosef y éste se dará a conocer a sus hermanos. Si bien no podemos descifrar la intención de esta calumnia, resulta muy claro el resultado obtenido a través de la misma. La concordia entre los hermanos volverá a ser una realidad y, seguramente, los medios empleados por Iosef para llegar a estos resultados serán rápidamente olvidados.

 

1 “ORDENÓ AL MAYORDOMO DE SU CASA, DICIENDO: COLMA LAS ALFORJAS DE LOS HOMBRES, DE VÍVERES, TANTO COMO PUEDAN CONTENER Y PON EL DINERO DE CADA HOMBRE EN LA BOCA DE SU ALFORJA”. Llena sus alforjas, de víveres, sin tener en cuenta su proporción con el dinero pagado y pon el dinero de cada hombre en la boca de su alforja, a sabiendas de ellos, ya que ésto sería una compensación por el daño causado a los hermanos, y Iosef les devolvió tanto el dinero de esta compra, como el que habían traído como posibilidad de yerro.

La prueba de ésto es que después el enviado de Iosef los acusará de haber robado la copa, nada más. (Basado en Rambán)

 

5 “..Y ÉL ADIVINAR, SUELE ADIVINAR CON ELLA...” Es probable que Iosef apareciera ante sus hermanos como el hombre que develaba las cosas de ellos por medio de adivinación. Hay comentaristas que sugieren que la intención era probarles que él adivinaba por medio de esa copa. (Ibn Hezra, Rashbam).

 

9 “AQUÉL — DE ENTRE TUS SERVIDORES — EL CUAL SE ENCONTRARE CON ÉL, HABRÁ DE MORIR Y NOSOTROS HABREMOS DE SER ESCLAVOS PARA MI SEÑOR, TAMBIÉN”. No quiere decir que esta fuese la pena que correspondiera por este presunto delito. Pero, seguros de su inocencia, los hermanos ofrecen la aceptación del castigo que cualquier ley pudiere aplicarles y, unánimemente, se declaran solidarios uno con el otro.

 

10 “DIJO: ESTA VEZ TAMBIÉN, COMO VUESTRAS PALABRAS, ASÍ ES ...“ no quiere decir que el enviado de Iosef acepte la totalidad de la declaración de ellos, exagerada, por supuesto, sino que más bien parece aceptar el argumento de que si bien ellos se sienten libres de culpa, tal vez haya uno, entre ellos, que haya obrado mal.” (Abarbanel).

 

12 “EL BUSCÓ, POR EL MAYOR EMPEZÓ Y POR EL MENOR CONCLUYÓ”... “El enviado de Iosef conocedor de la calumnia, no obstante, debe ocultarla y no ofrecer ninguna evidencia, por eso empieza a buscar por el mayor y concluirá por el menor”. (Abarbanel).

 

14 “VINO IEHUDÁH Y SUS HERMANOS A LA CASA DE IOSEF”... No cabe duda de que los hermanos de Iosef saben que se trata de una calumnia y de que la misma persigue un fin, es por ello que cuando Iosef los incrimina, Iehudáh no quiere justificarse ni buscar argumentos.

“Sin embargo, los hermanos, por boca de Iehudáh, reconocen que “.. .Elohim ha hallado el delito de tus servidores...” cosa que, evidentemente hace alusión a la “venta de Iosef’ y no al robo de la copa, que es una calumnia”. (Abarbanel)

 

17 “DIJO ÉL: ¡SACRILEGIO ES PARA MÍ HACER ESTO! EL HOMBRE AL CUAL FUE ENCONTRADA LA COPA EN SU PODER. ÉL SERÁ PARA MÍ, ESCLAVO, MAS VOSOTROS ¡SUBID EN PAZ HACIA VUESTRO PADRE!”

El ofrecimiento es generoso y parece aludir a intenciones últimas de Iosef, en sus palabras: “subi en paz hacia vuestro padre”. Seguramente estas palabras de Iosef servirán de argumento base para Iehudáh, para quien este proceso no ha terminado., sino que, más bien, acaba de iniciarse.

 

PARASHÁH: VAIGÁSH

GÉNESIS 44: 18—47:27

CAPÍTULO 44

18 “SE ACERCÓ A ÉL IEHUDÁH Y DIJO...”

De acuerdo a la opinión de nuestros sabios, de Bendita Memoria, la intención de Iehudáh, con este discurso es poner en evidencia las falsas acusaciones que Iosef ha armado contra él y sus hermanos.

Sin embargo, yo pienso que, de acuerdo al sentido literal del texto, la intención ha sido despertar la misericordia de Iosef, ofreciéndose Iehudáh como esclavo para que Biniamín quede libre, vuelva a su padre y no muera éste de pena y tristeza.

Es para convencer a Iosef de la veracidad de sus argumentos que Iehudáh relata minuciosamente detalles acerca de la vida de su familia. Iehudáh cuenta con la benevolencia del Gobernador de la tierra, que ya había dicho: “A Elohim yo venero” y, por lo tanto, no podía endurecer su corazón ante la pena de un anciano ausente y en tierra lejana. Iehudáh se acerca e inicia una conversación privada, casi íntima.” (Abarbanel)

 

“RUÉGOTE, MI SEÑOR, PUEDA AHORA HABLAR TU SERVIDOR UNA PALABRA A OÍDOS DE MI SEÑOR,... PUES TÚ ERES COMO PARHÓ”. Tú detentas el poder, detentas la reflexión y detentas la comprensión.

Iehudáh, que ha captado y entendido la calumnia de la copa trata de exponerante Iosef, con sus palabras, la idea de que los hermanos son probos y que están atrapados por un infundio (Basado en Abarbanel).

Pero Iehudáh, valientemente y con respeto a la jerarquía, habla al corazón del hombre, el núcleo del discurso de Iehudáh se basa en dos argumentos: A) Siendo consecuente con sus actitudes anteriores para con los hermanos, Iosef no puede detener a Biniamín.

B) Iehudáh no puede volver hacia su padre sin Biniamín, el hijo menor.

El estilo y las palabras empleadas por Iehudáh “salen del corazón y llegan al corazón”. Si bien Iehudáh hace alusión a datos e información anteriores, él lo hace omitiendo algunos y suavizando otros. La finalidad es llegar al corazón de Iosef. Iehudáh no podrá afrontar el sufrimiento que este episodio podía causar a su padre.

 

19 al 34 “MI SEÑOR HABÍA PREGUNTADO... TENÉIS PADRE O HERMANO (OTRO)? ...TENEMOS UN PADRE ANCIANO Y HAY UN NIÑO... TRAÉDMELE... PUES ¿CÓMO ASCENDERÉ A MI PADRE Y EL MOZO NO ESTÁ CONMIGO “Lo que me parece correcto es que la finalidad de las palabras de Iehudáh es el cambio que solicita de Iosef Sustituir a Biniamín, su hermano, como esclavo.

Otra cosa no habrá de pedir de él. El resto del discurso de Iehiudáh no son más que palabras conciliatorias y rogativas”. (Rambán)

 

19 “... PADRE O HERMANO (OTRO)?” Desde el inicio, comenzaste tus palabras con calumnia e infundio. ¿ Acaso es norma formular estas preguntas a todos los compradores? No obstante, nosotros te contestamos sin ocultarte cosa alguna (Basado en Rashí).

 

20 “...Y SU PADRE LE AMA”. “Más que a todos nosotros, y es por eso que no lo dejó venir, la primera vez, con nosotros...” (Seforno).

 

21 “...Y POSARÉ MI MIRADA SOBRE ÉL”. “Aún si hubiese delinquido es indigno para un gobernante contradecir sus palabras”. (Rashbam)

 

29 “...HARÉIS DESCENDER MI ANCIANIDAD CON SUFRIMIENTO AL SEPULCRO”. “Ahora, mientras Biniamín está conmigo, en la casa, yo me consuelo con él de la muerte de su madre (Rahel) y su hermano (Iosef) mas si muriese también Biniamin sería como si los tres hubiesen muerto el mismo día”. (Rashí)

 

30 “...MAS SU VIDA ESTÁ ATADA A SU VIDA”. “Como si fueran dos cuerpos con un solo alma.” (Abarbanel)