áøàùéú ì

 

à åÇúÌÅøÆà øÈçÅì ëÌÄé ìÉà éÈìÀãÈä ìÀéÇòÂ÷Éá åÇúÌÀ÷ÇðÌÅà øÈçÅì áÌÇàÂçÉúÈäÌ åÇúÌÉàîÆø àÆì-éÇòÂ÷Éá äÈáÈä-ìÌÄé áÈðÄéí åÀàÄí-àÇéÄï îÅúÈä àÈðÉëÄé.  á åÇéÌÄçÇø-àÇó éÇòÂ÷Éá áÌÀøÈçÅì åÇéÌÉàîÆø äÂúÇçÇú àÁìÉäÄéí àÈðÉëÄé àÂùÑÆø-îÈðÇò îÄîÌÅêÀ ôÌÀøÄé-áÈèÆï.  â åÇúÌÉàîÆø äÄðÌÅä àÂîÈúÄé áÄìÀäÈä áÌÉà àÅìÆéäÈ åÀúÅìÅã òÇì-áÌÄøÀëÌÇé åÀàÄáÌÈðÆä âÇí-àÈðÉëÄé îÄîÌÆðÌÈä.  ã åÇúÌÄúÌÆï-ìåÉ àÆú-áÌÄìÀäÈä ùÑÄôÀçÈúÈäÌ ìÀàÄùÌÑÈä åÇéÌÈáÉà àÅìÆéäÈ éÇòÂ÷Éá.  ä åÇúÌÇäÇø áÌÄìÀäÈä åÇúÌÅìÆã ìÀéÇòÂ÷Éá áÌÅï.  å åÇúÌÉàîÆø øÈçÅì ãÌÈðÇðÌÄé àÁìÉäÄéí åÀâÇí ùÑÈîÇò áÌÀ÷ÉìÄé åÇéÌÄúÌÆï-ìÄé áÌÅï òÇì-ëÌÅï ÷ÈøÀàÈä ùÑÀîåÉ ãÌÈï. 

 æ åÇúÌÇäÇø òåÉã åÇúÌÅìÆã áÌÄìÀäÈä ùÑÄôÀçÇú øÈçÅì  áÌÅï ùÑÅðÄé ìÀéÇòÂ÷Éá.  ç åÇúÌÉàîÆø øÈçÅì ðÇôÀúÌåÌìÅé àÁìÉäÄéí ðÄôÀúÌÇìÀúÌÄé òÄí-àÂçÉúÄé âÌÇí-éÈëÉìÀúÌÄé åÇúÌÄ÷ÀøÈà ùÑÀîåÉ ðÇôÀúÌÈìÄé.  è åÇúÌÅøÆà ìÅàÈä ëÌÄé òÈîÀãÈä îÄìÌÆãÆú åÇúÌÄ÷ÌÇç àÆú-æÄìÀôÌÈä ùÑÄôÀçÈúÈäÌ åÇúÌÄúÌÅï àÉúÈäÌ ìÀéÇòÂ÷Éá ìÀàÄùÌÑÈä.  é åÇúÌÅìÆã æÄìÀôÌÈä ùÑÄôÀçÇú ìÅàÈä ìÀéÇòÂ÷Éá áÌÅï.  éà åÇúÌÉàîÆø ìÅàÈä áâã (áÌÈà âÈã) åÇúÌÄ÷ÀøÈà àÆú-ùÑÀîåÉ âÌÈã. 

 éá åÇúÌÅìÆã æÄìÀôÌÈä ùÑÄôÀçÇú ìÅàÈä áÌÅï ùÑÅðÄé ìÀéÇòÂ÷Éá.  éâ åÇúÌÉàîÆø ìÅàÈä áÌÀàÈùÑÀøÄé ëÌÄé àÄùÌÑÀøåÌðÄé áÌÈðåÉú åÇúÌÄ÷ÀøÈà àÆú-ùÑÀîåÉ àÈùÑÅø. 

øáéòé

 éã åÇéÌÅìÆêÀ øÀàåÌáÅï áÌÄéîÅé ÷ÀöÄéø-çÄèÌÄéí åÇéÌÄîÀöÈà ãåÌãÈàÄéí áÌÇùÌÒÈãÆä åÇéÌÈáÅà àÉúÈí àÆì-ìÅàÈä àÄîÌåÉ åÇúÌÉàîÆø øÈçÅì àÆì-ìÅàÈä úÌÀðÄé-ðÈà ìÄé îÄãÌåÌãÈàÅé áÌÀðÅêÀ.  èå åÇúÌÉàîÆø ìÈäÌ äÇîÀòÇè ÷ÇçÀúÌÅêÀ àÆú-àÄéùÑÄé åÀìÈ÷ÇçÇú âÌÇí àÆú-ãÌåÌãÈàÅé áÌÀðÄé åÇúÌÉàîÆø øÈçÅì ìÈëÅï éÄùÑÀëÌÇá òÄîÌÈêÀ äÇìÌÇéÀìÈä úÌÇçÇú ãÌåÌãÈàÅé áÀðÅêÀ.  èæ åÇéÌÈáÉà éÇòÂ÷Éá îÄï-äÇùÌÒÈãÆä áÌÈòÆøÆá åÇúÌÅöÅà ìÅàÈä ìÄ÷ÀøÈàúåÉ åÇúÌÉàîÆø àÅìÇé úÌÈáåÉà ëÌÄé ùÒÈëÉø ùÒÀëÇøÀúÌÄéêÈ áÌÀãåÌãÈàÅé áÌÀðÄé åÇéÌÄùÑÀëÌÇá òÄîÌÈäÌ áÌÇìÌÇéÀìÈä äåÌà.  éæ åÇéÌÄùÑÀîÇò àÁìÉäÄéí àÆì-ìÅàÈä åÇúÌÇäÇø åÇúÌÅìÆã ìÀéÇòÂ÷Éá áÌÅï çÂîÄéùÑÄé.  éç åÇúÌÉàîÆø ìÅàÈä ðÈúÇï àÁìÉäÄéí ùÒÀëÈøÄé àÂùÑÆø-ðÈúÇúÌÄé ùÑÄôÀçÈúÄé ìÀàÄéùÑÄé åÇúÌÄ÷ÀøÈà ùÑÀîåÉ éÄùÌÒÈùëÈø. 

éè åÇúÌÇäÇø òåÉã ìÅàÈä åÇúÌÅìÆã áÌÅï-ùÑÄùÌÑÄé ìÀéÇòÂ÷Éá.  ë åÇúÌÉàîÆø ìÅàÈä æÀáÈãÇðÄé àÁìÉäÄéí àÉúÄé æÅáÆã èåÉá äÇôÌÇòÇí éÄæÀáÌÀìÅðÄé àÄéùÑÄé ëÌÄé-éÈìÇãÀúÌÄé ìåÉ ùÑÄùÌÑÈä áÈðÄéí åÇúÌÄ÷ÀøÈà àÆú-ùÑÀîåÉ æÀáËìåÌï. 

ëà åÀàÇçÇø éÈìÀãÈä áÌÇú åÇúÌÄ÷ÀøÈà àÆú-ùÑÀîÈäÌ ãÌÄéðÈä.  ëá åÇéÌÄæÀëÌÉø àÁìÉäÄéí àÆú-øÈçÅì åÇéÌÄùÑÀîÇò àÅìÆéäÈ àÁìÉäÄéí åÇéÌÄôÀúÌÇç àÆú-øÇçÀîÈäÌ.  ëâ åÇúÌÇäÇø åÇúÌÅìÆã áÌÅï åÇúÌÉàîÆø àÈñÇó àÁìÉäÄéí àÆú-çÆøÀôÌÈúÄé.  ëã åÇúÌÄ÷ÀøÈà àÆú-ùÑÀîåÉ éåÉñÅó ìÅàîÉø  éÉñÅó éÀäåÈä ìÄé áÌÅï àÇçÅø. 

 

ëä åÇéÀäÄé ëÌÇàÂùÑÆø éÈìÀãÈä øÈçÅì àÆú-éåÉñÅó åÇéÌÉàîÆø éÇòÂ÷Éá àÆì-ìÈáÈï ùÑÇìÌÀçÅðÄé åÀàÅìÀëÈä àÆì-îÀ÷åÉîÄé åÌìÀàÇøÀöÄé.  ëå úÌÀðÈä àÆú-ðÈùÑÇé åÀàÆú-éÀìÈãÇé àÂùÑÆø òÈáÇãÀúÌÄé àÉúÀêÈ áÌÈäÅï åÀàÅìÅëÈä  ëÌÄé àÇúÌÈä éÈãÇòÀúÌÈ àÆú-òÂáÉãÈúÄé àÂùÑÆø òÂáÇãÀúÌÄéêÈ.  ëæ åÇéÌÉàîÆø àÅìÈéå ìÈáÈï àÄí-ðÈà îÈöÈàúÄé çÅï áÌÀòÅéðÆéêÈ ðÄçÇùÑÀúÌÄé åÇéÀáÈøÀëÅðÄé éÀäåÈä áÌÄâÀìÈìÆêÈ. 

çîéùé

ëç åÇéÌÉàîÇø  ðÈ÷ÀáÈä ùÒÀëÈøÀêÈ òÈìÇé åÀàÆúÌÅðÈä.  ëè åÇéÌÉàîÆø àÅìÈéå àÇúÌÈä éÈãÇòÀúÌÈ àÅú àÂùÑÆø òÂáÇãÀúÌÄéêÈ åÀàÅú àÂùÑÆø-äÈéÈä îÄ÷ÀðÀêÈ àÄúÌÄé.  ì ëÌÄé îÀòÇè àÂùÑÆø-äÈéÈä ìÀêÈ ìÀôÈðÇé åÇéÌÄôÀøÉõ ìÈøÉá åÇéÀáÈøÆêÀ éÀäåÈä àÉúÀêÈ ìÀøÇâÀìÄé åÀòÇúÌÈä îÈúÇé àÆòÁùÒÆä âÇí-àÈðÉëÄé ìÀáÅéúÄé.  ìà åÇéÌÉàîÆø îÈä àÆúÌÆï-ìÈêÀ åÇéÌÉàîÆø éÇòÂ÷Éá ìÉà-úÄúÌÆï-ìÄé îÀàåÌîÈä àÄí-úÌÇòÂùÒÆä-ìÌÄé äÇãÌÈáÈø äÇæÌÆä àÈùÑåÌáÈä àÆøÀòÆä öÉàðÀêÈ àÆùÑÀîÉø.  ìá àÆòÁáÉø áÌÀëÈì-öÉàðÀêÈ äÇéÌåÉí äÈñÅø îÄùÌÑÈí ëÌÈì-ùÒÆä ðÈ÷Éã åÀèÈìåÌà åÀëÈì-ùÒÆä-çåÌí áÌÇëÌÀùÒÈáÄéí åÀèÈìåÌà åÀðÈ÷Éã áÌÈòÄæÌÄéí åÀäÈéÈä ùÒÀëÈøÄé.  ìâ åÀòÈðÀúÈä-áÌÄé öÄãÀ÷ÈúÄé áÌÀéåÉí îÈçÈø ëÌÄé-úÈáåÉà òÇì-ùÒÀëÈøÄé ìÀôÈðÆéêÈ  ëÌÉì àÂùÑÆø-àÅéðÆðÌåÌ ðÈ÷Éã åÀèÈìåÌà áÌÈòÄæÌÄéí åÀçåÌí áÌÇëÌÀùÒÈáÄéí âÌÈðåÌá äåÌà àÄúÌÄé.  ìã åÇéÌÉàîÆø ìÈáÈï äÅï  ìåÌ éÀäÄé ëÄãÀáÈøÆêÈ.  ìä åÇéÌÈñÇø áÌÇéÌåÉí äÇäåÌà àÆú-äÇúÌÀéÈùÑÄéí äÈòÂ÷ËãÌÄéí åÀäÇèÌÀìËàÄéí åÀàÅú ëÌÈì-äÈòÄæÌÄéí äÇðÌÀ÷ËãÌåÉú åÀäÇèÌÀìËàÉú ëÌÉì àÂùÑÆø-ìÈáÈï áÌåÉ åÀëÈì-çåÌí áÌÇëÌÀùÒÈáÄéí åÇéÌÄúÌÅï áÌÀéÇã-áÌÈðÈéå.  ìå åÇéÌÈùÒÆí ãÌÆøÆêÀ ùÑÀìÉùÑÆú éÈîÄéí áÌÅéðåÉ åÌáÅéï éÇòÂ÷Éá åÀéÇòÂ÷Éá øÉòÆä àÆú-öÉàï ìÈáÈï äÇðÌåÉúÈøÉú.  ìæ åÇéÌÄ÷ÌÇç-ìåÉ éÇòÂ÷Éá îÇ÷ÌÇì ìÄáÀðÆä ìÇç åÀìåÌæ åÀòÇøÀîåÉï åÇéÀôÇöÌÅì áÌÈäÅï ôÌÀöÈìåÉú ìÀáÈðåÉú îÇçÀùÒÉó äÇìÌÈáÈï àÂùÑÆø òÇì-äÇîÌÇ÷ÀìåÉú.  ìç åÇéÌÇöÌÅâ àÆú-äÇîÌÇ÷ÀìåÉú àÂùÑÆø ôÌÄöÌÅì áÌÈøÀäÈèÄéí áÌÀùÑÄ÷ÀúåÉú äÇîÌÈéÄí àÂùÑÆø úÌÈáÉàïÈ äÇöÌÉàï ìÄùÑÀúÌåÉú ìÀðÉëÇç äÇöÌÉàï åÇéÌÅçÇîÀðÈä áÌÀáÉàÈï ìÄùÑÀúÌåÉú.  ìè åÇéÌÆçÁîåÌ äÇöÌÉàï àÆì-äÇîÌÇ÷ÀìåÉú åÇúÌÅìÇãÀïÈ äÇöÌÉàï òÂ÷ËãÌÄéí ðÀ÷ËãÌÄéí åÌèÀìËàÄéí.  î åÀäÇëÌÀùÒÈáÄéí äÄôÀøÄéã éÇòÂ÷Éá åÇéÌÄúÌÅï ôÌÀðÅé äÇöÌÉàï àÆì-òÈ÷Éã åÀëÈì-çåÌí áÌÀöÉàï ìÈáÈï åÇéÌÈùÑÆú-ìåÉ òÂãÈøÄéí ìÀáÇãÌåÉ åÀìÉà ùÑÈúÈí òÇì-öÉàï ìÈáÈï.  îà åÀäÈéÈä áÌÀëÈì-éÇçÅí äÇöÌÉàï äÇîÀ÷ËùÌÑÈøåÉú åÀùÒÈí éÇòÂ÷Éá àÆú-äÇîÌÇ÷ÀìåÉú ìÀòÅéðÅé äÇöÌÉàï áÌÈøÀäÈèÄéí ìÀéÇçÀîÅðÌÈä áÌÇîÌÇ÷ÀìåÉú.  îá åÌáÀäÇòÂèÄéó äÇöÌÉàï ìÉà éÈùÒÄéí åÀäÈéÈä äÈòÂèËôÄéí ìÀìÈáÈï åÀäÇ÷ÌÀùÑËøÄéí ìÀéÇòÂ÷Éá.  îâ åÇéÌÄôÀøÉõ äÈàÄéùÑ îÀàÉã îÀàÉã åÇéÀäÄé-ìåÉ öÉàï øÇáÌåÉú åÌùÑÀôÈçåÉú åÇòÂáÈãÄéí åÌâÀîÇìÌÄéí åÇçÂîÉøÄéí.

 

 

GÉNESIS

 

CAPÍTULO 30

 

1. Vió Rahel que ella no paría para Iahacov y tuvo celos Rahel de su hermana. Dijo ella a Iahacov: ¡Dame hijos pues si no, muerta estoy yo!. 2. Encendióse el furor de Iahacov contra Rahel y dijo: ¿Acaso en lugar de Elohim que ha vedado de tí fruto de vientre, estoy yo? 3. Dijo ella: He aquí mi esclava Bilháh, cohabita con ella y alumbrará sobre mis rodillas y tendré - yo también - un hijo de ella. 4. Le dió a él a Bilháh su sierva - por mujer- y cohabitó con ella Iahacov 5. Concibió Bilháh y dió a luz un hijo para Iahacov 6. Dijo Rahel: Me ha hecho justicia Elohim y también ha escuchado mi voz y me dió un hijo. Por eso llamó su nombre Dan¹.

¹. Dan: Din: Juicio

7. Concibió otra vez y dió a luz Bilháh -la sierva de Rahel - un segundo hijo para Iahacov. 8. Dijo Rahel: contienda de magnitud he contendido con mi hermana, ¡también he prevalecido! Y llamó su nombre Naftalí¹.

9. Vió Leáh que había cesado de parir y tomó a Zilpáh, su sierva y se la dió a Iahacov-por mujer. 10. Dió a luz Zilpáh - sierva de Leáh -para Iahaacov un hijo. 11. Dijo Leáh: Ha llegado con fortuna. Y llamó su nombre: Gad²

12. Dió a luz Zilpáh - sierva de Leáh -un segundo hijo para Iahacov. 13. Dijo Leáh: ¡Es mi felicidad! Pues la mujeres habrán de felicitarme. Y llamó su nombre: Asher³

¹ Naftalí: Contendedor

2 Gad: Fortuna

³ Asher: Felicidad                                                                       Cuarta

14. Anduvo Reubén en la época de la siega del trigo y halló mandrágoras en el campo y se las trajo a Leáh, su madre. Dijo Rahel a Leáh: Dame ahora de las mandrágoras de tu hijo. 15. Le dijo: ¿Acaso es poco que hayas tú tomado a mi esposo, para tomar también las mandrágoras de mi hijo? Dijo Rahel: Por eso, se acostará contigo esta noche a cambio de las mandrágoras de tu hijo. 16. Había venido Iahacov del campo al atardecer y salió Leáh a su encuentro y dijo: A mí te allegarás pues alquilar yo te he alquilado por las mandrágoras de mi hijo. Y él se acostó con ella aquella noche. 17. Oyó Elohim a Leáh y concibió y dió a luz para Iahacov un quinto hijo. 18. Dijo Leáh: Me ha dado Elohim mi recompensa, pues yo he dado mi sierva a mi esposo. Y llamó su nombre: Issajar¹.

19. Concibió otra vez Leáh y dió a luz un sexto hijo para Iahacov 20. Dijo Leáh: Me ha conferido Elohím a mí un presente precioso, pues esta vez morará conmigo mi esposo, ya que le he dado seis hijos. Y llamó su nombre Zebulún²

21. Y después dió a luz una hija y llamó su nombre: Dináh. 22. Empero Elohim rememoró a Rahel, la escuchó y abrió su matriz. 23. Concibió y dió a luz un hijo y dijo: Ha recogido Elohim mi oprobio. 24. Y llamó su nombre: Iosef diciendo: Añádame Adonai, a mí, otro hijo.

¹ Issajar: Sajar: Paga, recompensa

²  Zebulún: Morada

³ losef: Añadir

 

25. Mas ocurrió que cuando dió a luz Rahel a Iosef, dijo Iahacov a Labán: Déjame ir y partiré hacia mi lugar, a mi país. 26. Daca a mis mujeres y a mis hijos, ya que trabajé contigo por ellas y partiré. Pues tu conoces mi trabajo que trabaje para ti 27 Díjole Labán: ¡Si pude yo ahora hallar gracia ante tus ojos...! He sabido por adivinación que Adonai me ha bendecido por tu causa.                                         Quinta

28. Dijo: Aclárame tu paga y yo la daré. 29. Le dijo: Tú sabes lo que yo he trabajado para tí y cuanto era tu ganado, conmigo.

30. Pues poco es lo que tú tenías con anterioridad a mí, mas se ha acrecentado copiosamente y te bendijo Adonai en pos de mis pasos. Y ahora ¿Cuándo habré de hacer yo también para mi propia casa? 31. Dijo: ¿Qué habré de darte? Dijo Iahacov: No me des nada; si habrás de hacer para mí esta cosa, entonces volveré, apacentaré tus ovejas y las cuidaré: 32. Pasaré por todas tus ovejas hoy, separando de allí todo cordero moteado y con manchas y todo cordero de color oscuro entre los carneros y con manchas y moteado entre las cabras, ésa será mi paga. 33. Así responderá por mí, mi rectitud el día de mañana ante tí, cuando vinieres a ver mi paga. Todo lo que no fuere moteado y con manchas entre las cabras y oscuro entre los carneros, hurtado será en mi poder. 34. Dijo Labán: ¡Sí! ¡Ojalá sea como tú dices! 35. Separó en aquel día los machos cabríos listados y los manchados y todas las cabras moteadas y las manchadas, todo lo que tenía algo de blanco y todo oscuro entre los carneros y lo entregó en manos de sus hijos. 36. Y estableció un camino de tres días entre él y Iahacov, mientras que Iahacov apacentaba las ovejas de Labán, las restantes. 37. Tomó para sí Iahacov una vara de álamo lozano y de almendro y de plátano y descortezó en ellas descortezos blancos, descubriendo la blancura de las varas. 38. Fijó las varas que había descortezado en las pilas, en los abrevaderos de agua - donde venían las ovejas para beber - frente a las ovejas. Y entraban en celo cuando venían a beber.

39. Entraban en celo las ovejas frente a las varas y parían las ovejas: listadas, moteadas y con manchas. 40. Mas a los carneros separó Iahacov y dirigía estas ovejas en dirección a las listadas y todo animal oscuro en las ovejas de Labán los puso en rebaños, aislados y no los mezcló con las ovejas de Labán. 41. Ocurría que al entrar en celo las ovejas robustas, ponía Iahacov las varas frente a las ovejas, en las pilas, para que entraran en celo frente a las varas. 42. Mas frente al ganado débil no ponía - las varas - y resultaron ser las ovejas débiles para Labán y las robustas para Iahacov. 43. Se expandió el hombre mucho, mucho y tuvo muchas ovejas y siervos y esclavos y camellos y asnos.